Перевод "сделали хорошо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : сделали - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод :
ключевые слова : Wrong Done Made Everything Anything Alright Fine Very Good

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хорошо сделали.
Well done.
Хорошо, вы сделали это.
Okay you're done.
Хорошо, что вы это сделали.
It's a good thing that you did that.
Они сделали свое дело хорошо.
They did build well.
Там вы идете, хорошо сделали!
There you go, well done!
Ну хорошо, из него сделали...
Oh. Well, they've gone and made him... Oh, dear, I just can't say it.
Хорошо, что меня сделали радистом.
Lucky I was hired to come here as a radio operator.
Мы не очень хорошо это сделали.
We didn't do that very well.
Изменение погоды, казалось, сделали его хорошо.
The change in the weather seemed to have done him good.
И они ... они сделали это очень хорошо.
And they... they've done it pretty well.
И это целый процесс Хорошо, вы сделали это.
And this whole process Okay you're done.
Как хорошо вы сделали, что дали нам знать!
What a good thing it is that you did send us word!
И компании, которые сделали это очень хорошо, очевидно, Uber.
The companies that have done it really well are obviously Uber.
Вы это сделали довольно быстро, но рука опустилась, хорошо.
You did it pretty quickly, but it went down, OK.
Всетаки хорошо мы сделали, что разместили бассейн под полом.
Putting a pool under this floor was a great idea.
Как хорошо вы сделали, что вздумали приехать, сказал он ему.
'How right you were to come!' he said.
Вы всё сделали хорошо, но нужно поработать подольше, нужно закончить некоторые песни .
You did good but there's a lot more work needed to finish some of these songs.
Хорошо, для некоторых из них они сокращают и бежал, когда они сделали!
It's lucky for some of them they cut and ran when they did!
Нет, вы очень, очень хорошо сделали, что приехали, сказал он и опять умолк.
'Oh no, you were quite right to come,' he replied, and again became silent.
Ну, в любом случае мне кажется, что мы сделали достаточно хорошо для простого ёжика.
Well, any way,I think it is good enough for simpl hedgehog.
Потому что что то мы сделали правильно, и несомненно, хорошо было бы понять, что именно.
Because we have been doing something right, and it sure would be good to find out what it is.
Хорошо, если они сделали посадки достаточно рано в этом году, они могут попытаться посадить снова.
Okay, they if they plant it early enough in the year, they can go ahead and try and plant again.
Рейнхардт хорошо понимал опасность, он и его семья сделали несколько неудачных попыток бегства из оккупированной Франции.
Aware of the risk, he made several unsuccessful attempts to escape occupied France with his family.
(Рей Комфорт) хорошо, кажется что Вы умный человек, поэтому я хочу Вас попросить кое о чем я бы хотел, чтобы Вы сделали мне розу, хорошо?
(Ray Comfort) Okay, you seem like an intelligent person, so I'm going to ask you something. I'd like you to make me a rose, okay?
Хорошо, хорошо, хорошо.
Cut it out.
Хорошо! Хорошо, хорошо.
Very well.
Когда мы увидели свечение выходит из проводов мы чувствуем себя хорошо, вроде Эй, мы сделали нашу работу
When we saw the glow coming out of the wires we feel good, like, Hey, we did our job
Хорошо было бы гораздо лучше, если вы владели Бордуолк и гораздо хуже, если вы этого не сделали.
Well it would be a whole lot better if you owned boardwalk and a whole lot worse if you didn't.
Хорошо, хорошо, хорошо, давай.
Okay, okay, okay, come on.
Ну, хорошо! Хорошо, хорошо.
Okay, you're right.
Вавилоняне сделали Суккот Беноф, Кутийцы сделали Нергала, Емафяне сделали Ашиму,
The men of Babylon made Succoth Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
Вавилоняне сделали Суккот Беноф, Кутийцы сделали Нергала, Емафяне сделали Ашиму,
And the men of Babylon made Succoth benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
Хорошо, хорошо.
'All right! All right!
Хорошо, хорошо.
OK, good.
Хорошо, хорошо!
Alright, alright!
Хорошо, хорошо.
Feels fine, feels fine.
Хорошо, хорошо.
Yeah? All right, all right.
Хорошо, хорошо.
Looking good, looking good.
Хорошо, хорошо.
Good, good.
Хорошо, хорошо...
Good, good...
Хорошо... хорошо...
Alright...alright...
Хорошо, хорошо.
Yeah. Okay.
Хорошо, хорошо.
Alright.
Хорошо, хорошо.
Ah, good, good, good.
Хорошо, хорошо.
Fine, fine.

 

Похожие Запросы : мы сделали хорошо - мы сделали хорошо - сделали - мы сделали - что сделали - они сделали - Сделали положение - представления сделали - они сделали - сделали покупку - сделали это - Сделали излишним - подвижки сделали