Перевод "сделано из стали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Из чего это сделано? | What's it made from? |
Масло сделано из молока. | Butter is made from milk. |
Из чего сделано масло? | What is butter made of? |
Из чего это сделано? | What is it made of? |
Из чего оно сделано? | What is it made of? |
Из чего это сделано? | How is it made? |
Из чего это сделано? | What's this made of? |
Из чего это сделано? | What's this made from? |
Из чего это сделано? | What's it made of? |
Из чего это сделано? | What is this made of? |
Это сделано из железа? | Is it made of iron? |
Из чего оно сделано? | What's it made of? |
Оно сделано из латуни. | It's made of brass. |
Ожерелье сделано из нефрита. | This necklace is made of jade. |
Это сделано из дерева. | This is made of wood. |
Оно сделано из бумаги. | It's made of paper. |
Всё сделано из углепластика. | And it is all out of carbon fiber. |
Из чего сделано слово? | What's a word made of? |
Это вино сделано из винограда. | This wine is made from grapes. |
Из чего это было сделано? | What was it made of? |
Из чего оно было сделано? | What was it made of? |
Что то из посылаемого сделано. | Some of the stuff we share is stuff we've made. |
Это сделано из дерева или из металла? | Is it made of wood or metal? |
Оно сделано из дерева или из металла? | Is it made of wood or metal? |
Это сделано из дерева или из металла? | Is this made out of wood or metal? |
Государство сделано из бумаги или песка? | Is state power made of paper or sand? |
Сооружение как будто сделано из костей! | The structure looks like it s made from bones! |
Это красивое платье сделано из шёлка. | This beautiful dress is made of silk. |
Ничего из этого сделано не было. | None of that actually happened. |
Оно сделано из меди и оцинковано. | It's copper and galvanize. |
Внутри все было сделано из бетона. | The inside of the donut was done with a core of concrete. |
Обручальное кольцо Марии сделано из чистого золота. | Mary's wedding ring is made of pure gold. |
Как ты думаешь, из чего это сделано? | What do you think this is made of? |
Как вы думаете, из чего это сделано? | What do you think this is made of? |
Я не знаю, из чего это сделано. | I don't know what this is made of. |
Да, оно сделано из новых синтетических материалов. | It is made of one of the new synthetics. |
Что сделано, то сделано. | What is done cannot be undone. |
Что сделано, то сделано. | What's done is done. |
Что сделано, то сделано. | What's done cannot be undone. |
Что сделано, то сделано. | Anyway, what's done is done. |
Что сделано, то сделано. | But be on your guard. |
Часы из стали. | A watch from steel. |
Видите? Сделано. Почти сделано. Итак, | Okay, see? It's done. It's almost done. Here we go. |
Ладно, что сделано, то сделано. | All right, what's done is done. |
А линии по сторонам полимер. Сделано из бумаги, | The lines around the edges are a polymer. |
Похожие Запросы : сделано из - сделано из - сделано из - сделано из - из стали - хорошо сделано из - сделано из кожи - сделано из железа - сделано из дерева - изделия из стали - полосы из стали - сделан из стали - абс из стали - из нержавеющей стали