Перевод "сделать умозаключение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сделать - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать умозаключение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хорошее умозаключение. | That's a nice deduction. |
Весьма неожиданное умозаключение. | A very stunning conclusion. |
Это индуктивное умозаключение. | That's inductive reasoning. |
Гениальное умозаключение, Дейзи. | Amazing deduction, Daisy. |
Весьма интересное умозаключение. | That's an interesting line of reasoning. |
Нелогичное умозаключение последнее прибежище пустомели. | Non sequitur is the last resort of the inane. |
Его умозаключение основано на этих фактах. | His conclusion is based on these facts. |
Это, мистер Чарльз, ваше последнее умозаключение. | That, Mr. Charles, will be your last deduction. |
Этого не произошло с людьми, которых попросили сделать умозаключение об относительно безличных нарушениях, таких как переключение стрелки. | This was not the case with people asked to make judgments about relatively impersonal violations like throwing a switch. |
И вы часто слышите другой тип рассуждения, индуктивное умозаключение. | And you often hear another type of reasoning, inductive reasoning. |
Это не простое умозаключение, а факт, установленный исследованиями и статистическим анализом. | This is not only common sense, but has been verified by studies and statistical analyses. |
Другие включают в себя shura (консультация), ijtihad (независимое умозаключение) и ijma (согласие). | Others include shura (consultation), ijtihad (independent reasoning), and ijma (consensus). |
ведь ни одно умозаключение не существует вне сферы этики, вне философской тайны бытия. | There is no reason which does not take a position in the ethical sphere, in the philosophical mystery of what we are. |
После призыва Коха быть более тактичными блог The Little Leaf делает хорошее умозаключение. | The Little Leaf gives a good summary of the issues, following Kochie s call to be more discreet . |
Ну, это больше из того, что я только что говорил о, индуктивное умозаключение. | Well, this is more of what I had just talked about, inductive reasoning. |
Моральные эмоции, в частности эмпатия, могут сделать то, что бескровное умозаключение не сможет они заставляют нас чувствовать и, таким образом, хотеть нести ответственность за опыт других людей. | Moral emotions, notably empathy, can accomplish what no bloodless ratiocination can they make us feel and thus want to account for the experience of others. |
Грин обнаружил, что люди, которых попросили сделать моральное умозаключение о личных нарушениях, таких как сталкивание незнакомца с пешеходного мостика, показали повышенную активность в областях мозга, связанных с эмоциями. | Greene found that people asked to make a moral judgment about personal violations, like pushing the stranger off the footbridge, showed increased activity in areas of the brain associated with the emotions. This was not the case with people asked to make judgments about relatively impersonal violations like throwing a switch. |
Грин обнаружил, что люди, которых попросили сделать моральное умозаключение о личных нарушениях, таких как сталкивание незнакомца с пешеходного мостика, показали повышенную активность в областях мозга, связанных с эмоциями. | Greene found that people asked to make a moral judgment about personal violations, like pushing the stranger off the footbridge, showed increased activity in areas of the brain associated with the emotions. |
И он просто спросил меня об этом не напирая на свое умозаключение по этой проблеме. | And he just asking me that without going to his conclusion on the problem. |
Даже наш разум эмоционален, ведь ни одно умозаключение не существует вне сферы этики, вне философской тайны бытия. | Even the mind is emotional. There is no reason which does not take a position in the ethical sphere, in the philosophical mystery of what we are. |
Общее умозаключение гласит, что в квантовой теории наивный реализм необходим на уровне наблюдений, но на микроскопическом уровне неадекватен. | The general conclusion is that in quantum theory naïve realism, although necessary at the level of observations, fails at the microscopic level. |
Смог ли ты сделать всё, что хотел сделать? | Were you able to do everything you wanted to get done? |
Хочу и смогу ли я сделать сделать это? | Do I want to do it, and can I do it? |
И мы должны её сделать новой, сделать другой. | It's up to us to renew it, to change it. How? |
Сделать пожертвование... | Donate... |
Сделать вклад... | Contribute... |
Сделать пожертвование... | Donate Money... |
Сделать пожертвование... | Current directory name |
Сделать основным | Set as default |
Сделать активной | Make Active |
Осталось сделать. | To do. |
Сделать основной | Set as Primary |
Сделать полупрозрачным | Menu drop shadow |
Сделать активным | Enable |
Сделать неактивным | Disable |
Сделать шаг | Do a Step |
Сделать свою... | Make your own... |
Сделать доступным | Make Available |
Сделать общим | Share |
Сделать фотографию | Take a photo |
Сделать основным | Make default |
Сделать основным | This is the preferred phone number |
Сделать подзадачей | As Child |
Сделать основным | Set as Default |
Сделать основным | Set as Default |
Похожие Запросы : человек умозаключение - филогенетическое умозаключение - вероятностное умозаключение - умозаключение с - описательный умозаключение - позволяет умозаключение - причинная умозаключение - выполнить умозаключение - рациональное умозаключение - умозаключение обращается - умозаключение на основе - сделать,