Перевод "сделать это маловероятно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : маловероятно - перевод : это - перевод : маловероятно - перевод : маловероятно - перевод : маловероятно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это маловероятно. | That seems unlikely. |
Это маловероятно. | That's unlikely. |
Это маловероятно. | It's improbable. |
Это маловероятно. | It's unlikely. |
Это маловероятно. | I don't think there's much chance of that. |
Однако, это маловероятно. | This, however, is highly unlikely. |
А это маловероятно. | And that s not likely. |
Это настолько маловероятно... | It's so unlikely. |
Похоже, это маловероятно. | That seems unlikely. |
Это крайне маловероятно. | That's highly unlikely. |
Это очень маловероятно. | That's very unlikely. |
К сожалению, это маловероятно. | Unfortunately, that is highly unlikely. |
Но это крайне маловероятно. | But that is extremely unlikely. |
Думаю, это очень маловероятно. | I think that's highly unlikely. |
Но только это маловероятно. | But that's just incredibly unlikely. |
В обозримом будущем это маловероятно . | In the foreseeable future, it's unlikely. |
По моему, это очень маловероятно. | I think that's highly unlikely. |
Специалисты говорят, что это маловероятно. | Experts say that's unlikely. |
Это очень и очень маловероятно. | It's very, very unlikely. |
Маловероятно, что это последствие ядерного загрязнения. | It's unlikely this is just because of the nuclear accident. |
Технические эксперты полагали, что это маловероятно. | Engineering teams believed that this was unlikely. |
Но я боюсь, что это маловероятно. | But I think that's unlikely. |
Маловероятно. | Not likely. |
Маловероятно. | Hardly. |
Но, думаю, на данный момент это маловероятно... | But I think, at this time, it s highly unlikely |
Мы наверняка считаем что это априори маловероятно. | Now, we probably think a priori that's unlikely. |
Весьма маловероятно. | That's hardly likely. |
Весьма маловероятно. | It's very improbable. |
Весьма маловероятно. | It's very unlikely. |
Очень маловероятно. | It's very unlikely. |
Но маловероятно. | But not very probable. |
Из за наличия дефицита в бюджете это маловероятно. | With government deficits the norm, that appears unlikely. |
Это маловероятно, что Том когда нибудь вернётся домой. | It's unlikely that Tom will ever return home. |
Так что да, это очень маловероятно что он придет. | So yes, it's highly unlikely that he'll come. |
Последнее, однако, маловероятно. | That, however, is unlikely. |
Возможно, но маловероятно. | Possibly, but not probably. |
Маловероятно, что эта модель вернется, и это было бы неразумно. | Returning to that model is neither likely nor wise. |
Маловероятно даже власти признают, что это результат работы группы людей. | Unlikely even the authorities admit that this was done by a group of people. |
Это крайне маловероятно, что она несет его о с ней. | It is most unlikely that she carries it about with her. |
Маловероятно, что они поженятся. | They're unlikely to get married. |
Маловероятно, что Том придёт. | It's very unlikely that Tom will come. |
Маловероятно, что Том опоздает. | Tom is very unlikely to be late. |
Маловероятно, что Том выиграет. | It's unlikely Tom will win. |
Маловероятно, что Том победит. | It's unlikely Tom will win. |
Маловероятно, что её муж. | Much less her husband. |
Похожие Запросы : Это маловероятно - это маловероятно - маловероятно - маловероятно - это сделать - сделать это - сделать это - сделать это - сделать это - сделать это