Перевод "сделать это трудно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : сделать - перевод : это - перевод : сделать это трудно - перевод : сделать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это трудно сделать?
Is that difficult to do?
Это трудно сделать?
Is that hard to do?
Это трудно сделать.
It's hard to do.
Это трудно сделать.
That's a difficult thing to do.
Это трудно сделать.
That's hard to do.
Это трудно сделать.
That's tough to do.
Но это трудно сделать.
But that is difficult to do.
Вам трудно это сделать?
Is it hard for you to do this?
Это очень трудно сделать.
That's very hard to do.
Это так трудно сделать?
Is that so hard to do?
Это будет трудно сделать.
It'll be hard to do that.
Это будет трудно сделать.
That's going to be hard to do.
Как трудно это сделать.
How hard you do it.
Это не так трудно сделать.
It's not too hard to do that.
Почему это так трудно сделать?
What makes it so hard to do that?
Тому было трудно это сделать.
It was hard for Tom to do that.
Тому было трудно это сделать.
It was difficult for Tom to do that.
Мне было трудно это сделать.
It was difficult for me to do that.
Это было довольно трудно сделать.
That was pretty hard to do.
Это было довольно трудно сделать.
That was pretty difficult to do.
Это, должно быть, трудно сделать.
It must be hard to do that.
Сделать это совсем не трудно.
It's not at all difficult to do that.
Очень трудно это сделать, да?
It's very hard to do, isn't it?
Мне трудно было это сделать.
A decision that was very difficult for me to make.
Разве трудно это сделать теперь?
Why is it so difficult for you now?
Это трудно, но я собираюсь сделать это!
It's hard, but I'm going to make it!
Трудно будет убедить Тома это сделать.
It'll be hard to convince Tom to do that.
Я знаю, как трудно это сделать.
I know how hard it is to do that.
Тому было бы трудно сделать это.
Doing that would be too hard for Tom.
Я знаю, что это трудно сделать.
I know it's a hard thing to do.
Я знаю, что это трудно сделать.
I know that it's hard to do that.
Я знаю, что это трудно сделать.
I know it's hard to do that.
Думаешь, мне будет трудно это сделать?
Do you think it'll be hard for me to do that?
Думаете, мне будет трудно это сделать?
Do you think it'll be hard for me to do that?
Я думал, это будет трудно сделать.
I thought it would be hard to do.
Это было не так трудно сделать.
It wasn't so hard to do that.
Это было не очень трудно сделать.
That wasn't very hard to do.
Это будет не так трудно сделать.
It won't be so hard to do that.
Это будет не так трудно сделать.
It won't be so difficult to do that.
Я думал, это будет трудно сделать.
I thought that it would be hard to do.
Возможно, будет трудно убедить политиков сделать это.
This may be a tough sell politically.
Это будет трудно сделать по политическим причинам.
That will be tough to do for political reasons.
Должно быть, Тому это было трудно сделать.
It must have been difficult for Tom to do that.
На самом деле это очень трудно сделать.
That's actually very hard to do.
Не думаю, что это будет трудно сделать.
I don't think it would be hard to do that.

 

Похожие Запросы : трудно сделать - трудно сделать, - трудно сделать - сделать трудно - это трудно - это трудно - это трудно - это трудно - сделать жизнь трудно - это сделать - сделать это - сделать это - сделать это - сделать это