Перевод "сектор финансовых" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сектор - перевод : сектор - перевод : сектор финансовых - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Директор, Сектор финансовых служб Генеральный директор | Director, Financial Services Branch Director General |
Экономия в оборонном секторе означала бы приток финансовых средств в социальный сектор и сектор развития. | Economy in the defence sector would mean more funds for the social and development sectors. |
Кроме того, в Лихтенштейне хорошо развит сектор услуг, особенно сектор финансовых, юридических, профессиональных трастовых и банковских услуг. | In addition, Liechtenstein has well developed service enterprises, especially in the financial sector, with legal counseling, professional trustees, and banks. |
Кризис международных финансовых рынков оказал существенный эффект на реальный сектор экономики Европы. | The crisis in international financial markets has had a noticeable impact on Europe s real economy. |
В течение отчетного периода Ангилья продолжала совершенствовать свое законодательство и развивать сектор финансовых услуг. | During the reporting period, Anguilla continued to improve its legislation and further develop its financial services. |
Как следствие, на протяжении многих лет большая часть донорских финансовых ресурсов направляется в сельскохозяйственный сектор. | As a consequence, over the years a large proportion of donor financing has focused on the agricultural sector. |
отмечая, что территория продолжает превращаться в один из ведущих офшорных финансовых центров мира, а сектор финансовых услуг становится основным источником неединовременных бюджетных поступлений, | Noting that the Territory continues to emerge as one of the world's leading offshore financial centres, and that the financial services sector is becoming the cornerstone of the Government's recurrent budget, |
Неудивительно, что больше всего пострадал от коррупции сектор финансовых услуг, потерявший 547 миллиардов юаней (6,25 от ВНП). | Fraudulent public expenditure cost 2.4 of GDP, siphoning off privatization proceeds amounted to almost 2.1 of GDP, and smuggling caused losses of more than 1.1 of GDP. |
Неудивительно, что больше всего пострадал от коррупции сектор финансовых услуг, потерявший 547 миллиардов юаней (6,25 от ВНП). | Not surprisingly, the financial services sector suffered the most from corruption, losing RMB547 billion (6.25 of GDP). |
Тем временем, финансовый сектор значительно скомпрометировал себя за счет распространения неблагонадежных финансовых инструментов и плохих практик кредитования. | Meanwhile, the financial sector was thoroughly compromised by the spread of unsound financial instruments and poor lending practices. |
признаем важную роль, которую может играть частный сектор в деле генерирования для целей развития новых финансовых средств | We acknowledge the important role the private sector can play in generating new financing for development |
Север ный сектор Южный сектор Резерв | headquarters sector sector Reserve Total |
Сектор | View |
Сектор | Type |
Сектор | Title |
Сектор | Whole Slide |
После периода большого подъема, в течение которого сектор финансовых услуг увеличился почти вдвое, некоторое сокращение является естественным и нормальным. | After a period of massive expansion during which the financial services sector nearly doubled in size, some retrenchment is natural and normal. |
Будет создан сектор Кигали и сектор ДЗ. | There would be a Kigali sector and a DMZ sector. |
Будет создан сектор Кигали и сектор ДЗ. | There will be a Kigali sector and a DMZ sector. |
Ангилья начала развивать сектор финансовых услуг довольно поздно, приняв основное законо дательство, регламентирующее деятельность этого сектора, лишь в 1994 году. | Anguilla entered the field of financial services relatively late, the key legislation having been passed in 1994. |
Реформы финансового сектора связаны с принятием мер к тому, чтобы частный сектор и рыночные силы определяли распределение скудных финансовых ресурсов. | Reforms of the financial sector involve attempts to allow the private sector and market forces determine the allocation of scarce financial resources. |
В третьих, в отношении финансовых аспектов каждая страна несет ответственность за финансирование, к участию в котором необходимо поощрять частный сектор. | Thirdly, with respect to the financial aspects, every country is responsible for financing, for which, in all countries, the participation of the private sector would be encouraged. |
Сектор, который чаще всего подвергается воздействию финансовый сектор. | The most frequently affected sector is the financial industry. |
Сектор Ловушка | The Gaza Trap |
Публичный сектор | Public sector |
Частный сектор | Private sector |
Первичный сектор | Primary sector |
Вторичный сектор | Secondary sector |
Третичный сектор | Tertiary sector |
Сектор водоснабжения | The water sector |
Сельскохозяйственный сектор | The agricultural sector |
Сектор науки | Science sector |
Сектор культуры | Culture sector |
Сектор образования | Education sector |
неформальный сектор | Informal Sector |
формальный сектор | Formal Sector |
Сектор культуры | Culture Sector |
Сектор образования | Education Sector |
Сектор науки | Science Sector |
Сектор коммуникации | Communication Sector |
Круговой сектор | Strike out what does not apply. |
Сектор бедуинов | |
Частный сектор | 10.2.2 Private stakeholders |
Сектор электроники | Electronics sector |
Частный сектор | Private Sector |
Похожие Запросы : Сектор финансовых услуг - Сектор финансовых услуг - Сектор финансовых рынков - в финансовых - предоставление финансовых - продажи финансовых - для финансовых - сектор занятости - ремесло сектор - вторичный сектор - автомобильный сектор - Сырьевой сектор