Перевод "семейная черта" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

черта - перевод : семейная черта - перевод : черта - перевод : семейная - перевод :
ключевые слова : Heirloom Tradition Domestic Drama Family Line Damn Devil Heck Shit

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Похоже, это семейная черта.
It seems to run in the family.
Семейная гордость.
Family pride.
Семейная драгоценность.
She gave this to me for expenses.
Мы семейная пара.
We're a married couple.
Как семейная жизнь?
How's your married life?
Это семейная тайна.
It's a family secret.
Это семейная традиция.
This is a family tradition.
Это семейная традиция.
It's a family tradition.
Как семейная жизнь?
How's married life going?
Как семейная жизнь?
How's married life?
А, семейная традиция?
Oh, family tradition, eh?
Но это семейная традиция.
Yes, but it is the family tradition.
Черта (Trait).
(1967).
Черта снизу
Underline
Наклонная черта
Slash
Обратная черта
Backslash
Какого черта?
What the hell.
Какого черта?!
What the hell?!
Какого черта?
What the heck?
Какого черта?
Why on earth?
Какого черта?
What the devil?
Ни черта.
In a pig's eye.
Черта лысого.
In a pig's neck, he'll be all right.
Какого черта?
MAN What the hell?
Какого черта!
Stay here, Dex.
Какого черта?
What the devil?
Какого черта.
What's the matter with you?
Какого черта...?
What the devil?
Какого черта?
What the heck for? Now, please.
Детям нужна счастливая семейная обстановка.
Children need a happy home environment.
Почему у вас семейная жизнь
Why did you have a family life
Скромная семейная вечеринка, господин вахтмистр.
Internal family celebration, officer... Yeah...
Это просто небольшая семейная ссора.
It's just a little family quarrel.
Мужество замечательная черта.
Courage is a wonderful trait.
z черта бедности
z poverty line
Обратная косая черта
Backslash
Какого черта, Уилл?
What the hell, Will?
Ќи черта себе!
Holy smoke.
Черта вашего поколения.
A characteristic of your generation.
Черта с два...
Only when I'm angry.
Невежество черта министров.
'Is ignorance desirable in a Cabinet Minister?
Типично английская черта.
It is a national characteristic.
Какого черта, Ной?
Now, why the heck is that, Noah?
Семейная резиденция Юстон Холл в Саффолке.
The family seat is Euston Hall in Suffolk.
Это очень нечеткая черта.
It's a very wuzzy line.

 

Похожие Запросы : черта подход - генетическая черта - косая черта - характерная черта - отличительная черта - растениеводство черта - отличительная черта - Существенная черта - черта разнообразия - Характерная черта - универсальная черта