Перевод "сентябре этого года" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
этого - перевод : сентябре - перевод : этого - перевод : года - перевод : сентябре этого года - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Делегация Агентства провела проверку в сентябре этого года. | An Agency delegation conducted a verification exercise in September. |
События, происшедшие в сентябре этого года, показали, что он ошибался. | The events of September 1991 would prove him wrong. |
Они будут опубликованы в Рабочей Инструкции Мирового Банка в сентябре этого года. | Estimates for fiscal year 1993 are being made now, they will appear in the World Bank's Operational Guidelines to be made available in September this year. |
Во исполнение этого решения Комиссия провела специальную ревизию в сентябре октябре 1994 года. | Accordingly, the Board carried out a special audit during September October 1994. |
как это было указано в декларации Группы Рио, принятой в сентябре этого года. | as stated in the Rio Group apos s declaration of September this year. |
В сентябре этого года Китай также проведет международный семинар по микроволновому дистанционному зондированию. | This September, China will host an international seminar on microwave remote sensing applications. |
В сентябре 2009 года. | It is about from Seoul. |
О сентябре 1939 года. | September, 1939. |
Строительство было начато в сентябре 1960 года и завершено в сентябре 1963 года. | Construction began in September 1960 and the dam was locked in September 1963. |
Этого не произошло, однако в сентябре 2010 года был выпущен концертный альбом Twilight Dementia . | This did not happen however, though in September 2010 a live CD was released titled Twilight Dementia . |
Начальная стадия этого проекта должна начаться в сентябре 2005 года после его официального утверждения | The inception phase of this project should start in September 2005 after its official approval |
Презентация этого документа состоялась в сентябре 2002 года в национальном пресс клубе в Канберре. | This paper was launched at the National Press Club in Canberra in September 2002. |
Затем, в сентябре 2010 года. | But then it's September, 2010. |
На двух основных сессиях Комитета, проходивших в июне этого года в Найроби и в сентябре этого года в Женеве, проводилась оценка проблемы опустынивания. | At the two substantive Committee sessions held respectively in Nairobi, in June this year, and in Geneva, in September this year, there was an evaluation of the problem of desertification. |
Глубокую озабоченность вызывают события, происшедшие после принятия Советом управляющих Агентства резолюции в сентябре этого года. | Developments since the Board of Governors of the Agency adopted the resolution concerning Iran in September have caused greater concern. |
Планируется, что окончательный вариант этого доклада, охватывающий 30 стран, будет выпущен в сентябре 2005 года | A final version of the report, covering 30 countries, is scheduled for release in September 2005 |
Эти две главные темы потребуют первоочередного внимания на саммите, который состоится в сентябре этого года. | They are central topics that require priority attention at the September summit. |
Это было в сентябре 2013 года. | That was September 2013. |
X11R6.8 вышла в сентябре 2004 года. | X11R6.8 came out in September 2004. |
Пара развелась в сентябре 1946 года. | In September 1946, Monroe filed for divorce. |
Релиз состоялся в сентябре 1999 года. | It was released in 1999, through Moonfog Productions. |
Была основана в сентябре 2003 года. | Such criticism is addressed in , i.e. |
Был выпущен в сентябре 2001 года. | It was released on September 25, 2001. |
Строительство завершилось в сентябре 1977 года. | Construction ended in September 1977. |
Работа началась в сентябре 2003 года. | The work started in September 2003. |
В знак признания этого факта МОФ получил приглашение участвовать в Саммите тысячелетия в сентябре 2000 года. | In recognition of this, FI was invited to attend the Millennium Summit in September 2000. |
В сентябре 2004 года ЮНИДИР провел международную конференцию в целях распространения и обсуждения выводов этого проекта. | In September 2004, UNIDIR held an international conference to disseminate and discuss the findings of the project. |
Точно также вызывает большую тревогу объявление об объединении большой части этих сил в сентябре этого года. | Similarly, the announced unification of a large portion of these forces last September constitutes a matter of great concern. |
Другим событием явилось утверждение в Южноафриканском парламенте в сентябре этого года Билля о переходном исполнительном совете. | Another was the approval in the South African Parliament in September of this year of the Transitional Executive Council Bill. |
В сентябре 2008 года Funimation выпустила бокс сет с аниме, а в сентябре 2009 года переиздала его. | A DVD box set was released by Funimation in September 2008, and was re released in September 2009 under Funimation's Viridian Collection . |
В сентябре этого года толпа торговцев оружием нагрянет на линию DLR. Пассажиров просят помочь помешать выставке оружия. | This September, a swarm of arms dealers will be descending on the DLR ... Customers are requested to help stop the arms fair. |
Однако я считаю важным заявить, как решительно Перу приветствует решения и соглашения, достигнутые в сентябре этого года. | However, I feel that it is important for me to state how much Peru welcomes the decisions and agreements of September last. |
Игра была выпущена в сентябре 1992 года в Японии и США и в сентябре 1993 года в Европе. | The game was released on September 11, 1992 in Japan, later in that month in North America, and the following year in Europe. |
Он будет выпущен в сентябре 2009 года. | It will be launched next September. |
Следующие выборы состоятся в сентябре 2011 года. | The number of inhabitants quadrupled in these years. |
1 формирование Сформирована в сентябре 1939 года. | It was then re created for the third time in September 1943. |
Авиакомпания была создана в сентябре 2003 года. | History The airline was established in September 2003. |
В сентябре 2014 года вернулся в сборную. | He was one of 4 goalkeepers in the squad. |
Он был уволен в сентябре 1994 года. | Walker was surprisingly sacked in September 1994. |
Строительство было окончено в сентябре 2007 года. | The gymnasium was completed in September 2007. |
Коммерческая эксплуатация началась в сентябре 2001 года. | The commercial service began in September that year. |
Он был выпущен в сентябре 1947 года. | He was released in September 1947. |
Альбом был издан в сентябре 1991 года. | The album was issued in September 1991. |
Закончил службу в сентябре 1945 года подполковником. | He was discharged in September 1945 as a lieutenant colonel. |
копий) в сентябре 2007 года в Канаде. | It was certified gold in Canada in September 2007. |
Похожие Запросы : в сентябре 2013 года - в сентябре 2013 года - декабрь этого года - октябрь этого года - января этого года - вокруг этого года - до этого года - в сентябре - в сентябре - в сентябре - Сентябре 11 - в сентябре - в сентябре