Перевод "вокруг этого года" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : этого - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
29 мая 2008 года телескоп НАСА Спитцер обнаружил кольца материи вокруг этого магнетара. | On May 29, 2008, NASA's Spitzer telescope discovered a ring of matter around this magnetar. |
Они строят свою жизнь вокруг этого. | They organize their whole life around this. |
Тогда есть среднее кольцо вокруг этого. | Then there's a secondary ring around that. |
Они строят свою жизнь вокруг этого. | They organize their life around this. |
Вокруг этого болота слишком много пушек. | There are too many guns around this swamp. |
Вокруг этого мы и построили нашу кампанию. | So that's what we'd build the campaign around. |
И эти электроны перемещаются вокруг этого ядра. | And these electrons are jumping around this nucleus. |
Мы построим большего размера квадрат вокруг этого маленького квадратика. | We are going to build a bigger size square around this small square. |
Мы подобрали рифф и устроили всё вокруг этого риффа. | ' So we got a riff going and arranged it around this riff. |
После этого вокруг тюрьмы собралась толпа, требуя наказания братьев. | Around the prison a crowd had gathered, demanding the punishment of the brothers. |
События, происходящие вокруг нас, подтверждают срочный характер этого императива. | Events happening around us demonstrate the urgency of this imperative. |
Полный оборот вокруг звезды занимает 3,53 года. | The exoplanet takes 3.53 years to complete a full stellar orbit. |
Этому учат устно, и вокруг этого имеется система неформального образования. | It's taught by word of mouth, and it's an informal education system around this. |
Вместо этого, она может быть описана вероятностной функцией вокруг ядра. | Instead, it can be described as a probability function around the nucleus. |
В марте этого года миссия ЮНЕСКО в Охридский регион подтвердила беспокойство граждан и экспертов по поводу проектов вокруг озера. | In March this year, the UNESCO mission to the Ohrid region validated the concerns of citizens and experts about the projects around the lake. |
И, о чудо, продуктивная беседа уже происходит вокруг этого физического объекта. | And all of a sudden a productive conversation was happening about design around a tangible object. |
Я имею в виду, это какие то странные вещи вокруг этого. | I mean, it's like, there's this weird thing around. |
Остающийся железный занавес вокруг Кубы все 20 лет после этого эпохального события отравляет празднование этого события. | That 20 years after this epochal event an iron curtain remains around Cuba makes this anniversary poignant. |
Распространение этого агрессивного инородного вида стало результатом человеческой деятельности вокруг озера Тана. | The spread of this invasive alien species is the result of human activity around Lake Tana. |
После этого включается музыка, и игроки начинают медленный бег вокруг круга стульев. | While the music is playing, the players in the circle walk in unison around the chairs. |
Вокруг этого рифа имеется естественный архипелаг, состоящий из более чем 1000 островов. | Around that reef, there is a natural archipelago of over 1,000 islands. |
Мы стоим вокруг этого пожара с лейками, но тут нужна пожарная бригада. | We're standing around with watering cans, when what we really need is the fire brigade. |
Отпустите кнопку мыши. После этого отобразятся маркеры изменения размеров расположенные вокруг объекта. | Then release the mouse amp see the Resizing handles that appear around the object. |
И затем Форсквер построен целый другой набор игровой механики вокруг этого процесса. | Foursquare built a whole other set of game mechanics around this check in process. |
Несмотря на большой шум вокруг этого дела, Эмиль как в воду канул. | There is a great hue and cry, but Emile is never seen or heard of again. |
Сегодня шла мимо прачечной... а там вокруг этого собралась целая толпа женщин. | When I passed through the laundry yard today... I saw all the women huddled around this, so I brought it up here. |
Вы владеете городом И 500 милями вокруг, но вам и этого мало! | You and McIvers own the whole town and every head of beef within 500 miles. |
Три года этого... четыре года. | Three years we've had of it four years. |
Период обращения астероида вокруг Солнца чуть меньше одного земного года. | The asteroid always orbits the Sun in the same direction. |
Для этого, однако, нужно распознать не только пользователя, но и пространство вокруг него. | But for this, we need to identify both the user and the space around him. |
Не создавайте вокруг него столько шумихи, ведь они как раз этого и добиваются. | Don't give him so much hype because that is what they want. |
А затем он быстро оглянулся вокруг, чтобы убедиться, что никто этого не видел. | And then he quickly looked around to make sure that nobody saw it. |
Ядро атома водорода состоит из единственного протона. Вокруг этого протона вращается единственный электрон. | The nucleus of a hydrogen atom consists of a single proton. Around this proton orbits a single electron. |
Путь вокруг этого цикла здесь имеет стоимость в 16, что более чем 15. | The path around this loop over here has a cost of 16, which is more than 15. |
Во время обнаружения период обращения кометы вокруг Солнца составлял 5,65 года. | It completes an orbit of the Sun every 5.5 years. |
Помимо этого, злые слухи витают вокруг уходящего со своего поста президента Ли Мён Бака. | There are also unkind rumors swirling around outgoing President Lee Myung bak. |
Представители этого рода имеют 44 хромосомы и часто имеют кольцо белого меха вокруг лица. | Individuals within this genus are characterized by 44 chromosomes and often have a ring of white fur around their faces. |
И я ставлю круглые скобки вокруг этого, как соглашение , когда вы проверяете возвращаемое значение. | And I put parentheses around it just as a convention of when you're checking in a return value. |
Важно сделать это соеденение работая все пузыри этого ряда в одном направлении, вокруг ряда. | It's important to make this connection working in the same direction around the row. |
И затем, вокруг этого уровня, есть еще один уровень, который является вторым энергетическим уровнем. | And then around that dot, there's another shell, which is the second energy shell. |
В субботу вечером, или, скорее, в воскресенье утром, в торгуют голову вокруг этого города? | Saturday night, or rather Sunday morning, in peddling his head around this town? |
Таким образом, реальные достижения в очень серьезной причиной, Медицина, основанный вокруг этого процесса удовольствие. | So, real advances in a very serious cause, medicine, based around making this process fun. |
Земля вращается вокруг Солнца, не вокруг Луны. | The earth goes around the sun, it doesn't around the moon. |
песню свою, барабаня вокруг, песенку, барабаня вокруг. | What can compare With your beautiful sound? Beautiful sound |
d До этого года. | d Before that year. |
Похожие Запросы : вокруг этого - декабрь этого года - октябрь этого года - сентябре этого года - января этого года - до этого года - вокруг нового года - вокруг этого вопроса - путь вокруг этого - вокруг этого события - в конце этого года - в течение этого года - начиная с этого года - в течение этого года