Перевод "вокруг этого года" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : этого - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод :
ключевые слова : Round Everyone Around Everything World Three Year Enough After Before

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

29 мая 2008 года телескоп НАСА Спитцер обнаружил кольца материи вокруг этого магнетара.
On May 29, 2008, NASA's Spitzer telescope discovered a ring of matter around this magnetar.
Они строят свою жизнь вокруг этого.
They organize their whole life around this.
Тогда есть среднее кольцо вокруг этого.
Then there's a secondary ring around that.
Они строят свою жизнь вокруг этого.
They organize their life around this.
Вокруг этого болота слишком много пушек.
There are too many guns around this swamp.
Вокруг этого мы и построили нашу кампанию.
So that's what we'd build the campaign around.
И эти электроны перемещаются вокруг этого ядра.
And these electrons are jumping around this nucleus.
Мы построим большего размера квадрат вокруг этого маленького квадратика.
We are going to build a bigger size square around this small square.
Мы подобрали рифф и устроили всё вокруг этого риффа.
' So we got a riff going and arranged it around this riff.
После этого вокруг тюрьмы собралась толпа, требуя наказания братьев.
Around the prison a crowd had gathered, demanding the punishment of the brothers.
События, происходящие вокруг нас, подтверждают срочный характер этого императива.
Events happening around us demonstrate the urgency of this imperative.
Полный оборот вокруг звезды занимает 3,53 года.
The exoplanet takes 3.53 years to complete a full stellar orbit.
Этому учат устно, и вокруг этого имеется система неформального образования.
It's taught by word of mouth, and it's an informal education system around this.
Вместо этого, она может быть описана вероятностной функцией вокруг ядра.
Instead, it can be described as a probability function around the nucleus.
В марте этого года миссия ЮНЕСКО в Охридский регион подтвердила беспокойство граждан и экспертов по поводу проектов вокруг озера.
In March this year, the UNESCO mission to the Ohrid region validated the concerns of citizens and experts about the projects around the lake.
И, о чудо, продуктивная беседа уже происходит вокруг этого физического объекта.
And all of a sudden a productive conversation was happening about design around a tangible object.
Я имею в виду, это какие то странные вещи вокруг этого.
I mean, it's like, there's this weird thing around.
Остающийся железный занавес вокруг Кубы все 20 лет после этого эпохального события отравляет празднование этого события.
That 20 years after this epochal event an iron curtain remains around Cuba makes this anniversary poignant.
Распространение этого агрессивного инородного вида стало результатом человеческой деятельности вокруг озера Тана.
The spread of this invasive alien species is the result of human activity around Lake Tana.
После этого включается музыка, и игроки начинают медленный бег вокруг круга стульев.
While the music is playing, the players in the circle walk in unison around the chairs.
Вокруг этого рифа имеется естественный архипелаг, состоящий из более чем 1000 островов.
Around that reef, there is a natural archipelago of over 1,000 islands.
Мы стоим вокруг этого пожара с лейками, но тут нужна пожарная бригада.
We're standing around with watering cans, when what we really need is the fire brigade.
Отпустите кнопку мыши. После этого отобразятся маркеры изменения размеров расположенные вокруг объекта.
Then release the mouse amp see the Resizing handles that appear around the object.
И затем Форсквер построен целый другой набор игровой механики вокруг этого процесса.
Foursquare built a whole other set of game mechanics around this check in process.
Несмотря на большой шум вокруг этого дела, Эмиль как в воду канул.
There is a great hue and cry, but Emile is never seen or heard of again.
Сегодня шла мимо прачечной... а там вокруг этого собралась целая толпа женщин.
When I passed through the laundry yard today... I saw all the women huddled around this, so I brought it up here.
Вы владеете городом И 500 милями вокруг, но вам и этого мало!
You and McIvers own the whole town and every head of beef within 500 miles.
Три года этого... четыре года.
Three years we've had of it four years.
Период обращения астероида вокруг Солнца чуть меньше одного земного года.
The asteroid always orbits the Sun in the same direction.
Для этого, однако, нужно распознать не только пользователя, но и пространство вокруг него.
But for this, we need to identify both the user and the space around him.
Не создавайте вокруг него столько шумихи, ведь они как раз этого и добиваются.
Don't give him so much hype because that is what they want.
А затем он быстро оглянулся вокруг, чтобы убедиться, что никто этого не видел.
And then he quickly looked around to make sure that nobody saw it.
Ядро атома водорода состоит из единственного протона. Вокруг этого протона вращается единственный электрон.
The nucleus of a hydrogen atom consists of a single proton. Around this proton orbits a single electron.
Путь вокруг этого цикла здесь имеет стоимость в 16, что более чем 15.
The path around this loop over here has a cost of 16, which is more than 15.
Во время обнаружения период обращения кометы вокруг Солнца составлял 5,65 года.
It completes an orbit of the Sun every 5.5 years.
Помимо этого, злые слухи витают вокруг уходящего со своего поста президента Ли Мён Бака.
There are also unkind rumors swirling around outgoing President Lee Myung bak.
Представители этого рода имеют 44 хромосомы и часто имеют кольцо белого меха вокруг лица.
Individuals within this genus are characterized by 44 chromosomes and often have a ring of white fur around their faces.
И я ставлю круглые скобки вокруг этого, как соглашение , когда вы проверяете возвращаемое значение.
And I put parentheses around it just as a convention of when you're checking in a return value.
Важно сделать это соеденение работая все пузыри этого ряда в одном направлении, вокруг ряда.
It's important to make this connection working in the same direction around the row.
И затем, вокруг этого уровня, есть еще один уровень, который является вторым энергетическим уровнем.
And then around that dot, there's another shell, which is the second energy shell.
В субботу вечером, или, скорее, в воскресенье утром, в торгуют голову вокруг этого города?
Saturday night, or rather Sunday morning, in peddling his head around this town?
Таким образом, реальные достижения в очень серьезной причиной, Медицина, основанный вокруг этого процесса удовольствие.
So, real advances in a very serious cause, medicine, based around making this process fun.
Земля вращается вокруг Солнца, не вокруг Луны.
The earth goes around the sun, it doesn't around the moon.
песню свою, барабаня вокруг, песенку, барабаня вокруг.
What can compare With your beautiful sound? Beautiful sound
d До этого года.
d Before that year.

 

Похожие Запросы : вокруг этого - декабрь этого года - октябрь этого года - сентябре этого года - января этого года - до этого года - вокруг нового года - вокруг этого вопроса - путь вокруг этого - вокруг этого события - в конце этого года - в течение этого года - начиная с этого года - в течение этого года