Перевод "сердечный привет от" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

Привет - перевод : сердечный - перевод : Привет - перевод :
Hey

от - перевод :
Off

от - перевод : Привет - перевод : от - перевод : сердечный - перевод : от - перевод :
ключевые слова : Away Hiya -hello -hey Attack Heart Cardiac Rate Stroke

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сердечный приступ.
Heart failure.
Случится сердечный приступ.
You're having a heart attack.
Сердечный ритм зашкаливает.
Heart rate's skyrocketing.
Прощай, сердечный друг.
I dub you lieutenant.
Напишите сердечный приступ .
Heart attack.
Он перенёс сердечный приступ.
He had suffered a heart attack.
У меня сердечный приступ.
I'm having a heart attack.
Том очень сердечный человек.
Tom is very warmhearted.
Тома поразил сердечный приступ.
Tom was struck down by a heart attack.
У него сердечный приступ?
Is he having a heart attack?
Другими словами, сердечный приступ.
To you and me, that's a heart attack.
Это был сердечный приём.
These are the facts.
Похоже, на сердечный приступ.
Looks like a heart attack.
У него сердечный приступ.
Mr. Glomaud had an attack.
В 1964 г. пережил сердечный приступ и отошёл от общественной деятельности.
His public activities ceased in 1964, after a heart attack.
Всем привет от Дяди Вовы!
Greetings to all from Uncle Vova!
Передавай от меня привет родителям.
Give my regards to your parents.
Передавайте от меня привет родителям.
Give my regards to your parents.
Передай от меня привет родителям.
Give my regards to your parents.
Передайте от меня привет родителям.
Give my regards to your parents.
Передавай отцу от меня привет.
Say hello to your father for me.
Передавай от меня привет отцу.
Say hello to your father for me.
Передавайте от меня привет отцу.
Say hello to your father for me.
Передай ей от меня привет.
Give my love to her.
Передавай от меня привет маме.
Say hello to your mum for me.
Передай ей от меня привет.
Give my regards to her.
Передай ей от меня привет.
Say hello to her for me.
Передай ей привет от меня.
Send her my regards.
Передайте Тому от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передай Тому привет от меня.
Give my regards to Tom.
Передавай Тому от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передавайте Тому от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передай от меня привет Тому.
Give my regards to Tom.
Передавайте от меня Тому привет.
Give my regards to Tom.
Передай от меня привет Тому.
Say hello to Tom for me.
Передайте Тому от меня привет.
Give Tom my regards.
Передай Тому привет от меня.
Give Tom my regards.
Передавай Тому от меня привет.
Tell Tom hi for me.
Передавайте Тому от меня привет.
Tell Tom hi for me.
Передавай ему от меня привет.
Give my regards to him.
Передавайте ему от меня привет.
Give my regards to him.
Передай ему от меня привет.
Give my regards to him.
Передайте ему от меня привет.
Give my regards to him.
Передавай ей от меня привет.
Give my regards to her.
Передавайте ей от меня привет.
Give my regards to her.

 

Похожие Запросы : Сердечный привет от - мой сердечный привет - привет от - Привет привет - послать привет от - пламенный привет от - привет от берлин - привет от берлин - теплый привет от - привет от него - привет от берлин