Перевод "сердечный тропонин" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сердечный - перевод : сердечный тропонин - перевод : сердечный - перевод :
ключевые слова : Attack Heart Cardiac Rate Stroke

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сердечный приступ.
Heart failure.
Также доказано in vivo и in vitro , что тропонин I подавляет ангиогенез.
Troponin I has also been shown to inhibit angiogenesis in vivo and in vitro .
Случится сердечный приступ.
You're having a heart attack.
Сердечный ритм зашкаливает.
Heart rate's skyrocketing.
Прощай, сердечный друг.
I dub you lieutenant.
Напишите сердечный приступ .
Heart attack.
Он перенёс сердечный приступ.
He had suffered a heart attack.
У меня сердечный приступ.
I'm having a heart attack.
Том очень сердечный человек.
Tom is very warmhearted.
Тома поразил сердечный приступ.
Tom was struck down by a heart attack.
У него сердечный приступ?
Is he having a heart attack?
Другими словами, сердечный приступ.
To you and me, that's a heart attack.
Это был сердечный приём.
These are the facts.
Похоже, на сердечный приступ.
Looks like a heart attack.
У него сердечный приступ.
Mr. Glomaud had an attack.
Итак, сначала я опишу сердечный приступ у мужчины, сердечный приступ в Голливудском стиле.
So I'll describe the male pattern heart attack first. Hollywood heart attack. Ughhhh.
У него случился сердечный приступ.
He'd had a heart attack.
У него будет сердечный приступ.
He's going to have a heart attack.
У меня был сердечный приступ.
I had a heart attack.
У меня случился сердечный приступ.
I had a heart attack.
У Тома был сердечный приступ.
Tom had a heart attack.
У Тома случился сердечный приступ.
Tom had a heart attack.
У меня был сердечный приступ.
I had a seizure.
У меня будет сердечный приступ.
I'm going to have a heart attack.
У Тома, похоже, сердечный приступ.
Tom seems to be having a heart attack.
У него был сердечный приступ.
He had a heart attack.
Это сердечный приступ у мужчин.
That's a man heart attack.
У папы был сердечный приступ.
Father's had a heart attack.
У него был сердечный приступ.
He had a seizure.
У Тома случился лёгкий сердечный приступ.
Tom had a mild heart attack.
Шум растёт и сердечный ритм растёт.
Noise goes up, heart rate goes up.
Это сердечный клапан, который мы сконструировали.
This is actually a heart valve, which we engineered.
Вчера у него был сердечный приступ.
He had a heart attack last night.
Ты прости меня, мой сердечный друг!
I did not mean to hurt you
Ты встань, пробудись, мой сердечный друг!
Please wake up, my dear friend!
У Вас когда нибудь был сердечный приступ?
Have you ever had a heart attack?
У тебя когда нибудь был сердечный приступ?
Have you ever had a heart attack?
У меня чуть сердечный приступ не случился.
I almost had a heart attack.
В 2000 году Шипли перенесла сердечный приступ.
Shipley suffered a heart attack in 2000.
Она очень сердечный хирург! Лучшая в Израиле!
The best heart surgeon in lsrael.
Никто не ожидал, что случится сердечный приступ.
This was a heart attack that no one could see coming.
Хрюшка получила сердечный приступ в 10 06.
This pig at 10 06 was having a heart attack.
Семья, куда я приехал, оказала мне сердечный приём.
My host family gave me a hearty welcome.
В прошлом году у Тома был сердечный приступ.
Tom had a heart attack last year.
В прошлом году у Тома случился сердечный приступ.
Tom had a heart attack last year.

 

Похожие Запросы : сердечный маркер - сердечный клапан - сердечный ритм - сердечный поцелуй - сердечный шок - сердечный цикл - сердечный стимулятор - сердечный приступ - сердечный ремонт - сердечный стул - сердечный сервис - сердечный насос