Перевод "сесть на паром" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

паром - перевод : паром - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : сесть - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Ferry Steam Ferry Boat Miss Seat Drive Train

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Посмотри на паром.
Look at the ferry!
Спроси, где посадка на паром.
Ask where we catch it.
Это паром.
That's the ferry boat.
Я жду паром.
I'm waiting for the ferry.
Я ожидаю паром.
I'm waiting for the ferry.
С лёгким паром!
Hope you've enjoyed your bath!
Когда последний паром?
When's the last ferry?
Вы уничтожите паром.
Demolish the tray.
Нужно разгрузить паром!
Should relieve the tray!
Доедем до Рейна, там сядем на паром.
Just across the Rhine. We'll take a ferry.
Мы опоздали на последний паром с острова.
but it was late. We had missed the last ferry back from the island.
Вы не подскажите когда следующий паром на остров?
Would you mind telling me When the next boat goes to the island?
Большая волна перевернула паром.
A big wave turned the ferry over.
С паром все выходит.
That sweats out a lot of things.
Не забудьте уничтожить паром!
Remember to destroy the tank!
В настоящее время паром отправляется на фьорды каждые 20 60 минут в зависимости от сезона, паром плывёт 10 минут.
The ferry, serviced by Fjord1, ran across the fjord every 20 60 minutes depending on the season, and the trip lasted 10 minutes.
Можешь сесть на стул.
You may sit down on the chair.
Можете сесть на стул.
You may sit down on the chair.
Мне сесть на автобус?
Should I take the bus?
Желательно сесть на поезд.
It is advisable to take the train.
Навстречу плыл другой паром, на котором я увидел девушку.
One day, back in 1896, I was crossing over to Jersey on the ferry and as we pulled out, there was another ferry pulling in and on it there was a girl waiting to get off.
Они ведь утопили паром Эстония .
After they sank the Estonia.
Ребята, сейчас уже будет паром.
Well, folks, we're coming into Lee's Ferry now!
Я помогу вам освободить паром!
I'll help you clear the bin!
Приглашаю сесть на Ковёр Самолёт.
Take the magic carpet for a ride.
Мне следует сесть на автобус?
Should I take the bus?
Тому надо сесть на диету.
Tom has to go on a diet.
Тебе следует сесть на диету.
You should go on a diet.
Я могу сесть на автобус.
I can take the bus.
Я могу сесть на поезд.
I can take the train.
Я решила сесть на диету.
I've decided to go on a diet.
Я решил сесть на диету.
I've decided to go on a diet.
Мне надо сесть на диету.
I need to go on a diet.
Можно сесть тебе на колени?
Can I sit on your lap?
Вам надо сесть на диету.
You need to go on a diet.
Тебе надо сесть на диету.
You need to go on a diet.
Я хочу сесть на самолет.
I want to get on a plane.
Он боится сесть на дракона!
He's scared to get on the dragon!
Он боится сесть на дракона!
Afraid to get on the dragon!
Но паром всё равно не пройдёт.
But the ferry is out of action.
Существует паром в Зигиншоре, одном из самых важных городов на реке.
There is a ferry at Ziguinchor in Senegal, one of the most important towns on the river.
Врач посоветовал мне сесть на диету.
The doctor advised me that I should go on a diet.
Где я могу сесть на автобус?
Where can I catch a bus?
Я едва успел сесть на поезд.
I barely managed to catch the train.
Вы должны сесть на автобус 5.
You should take the number 5 bus.

 

Похожие Запросы : сесть на метро - сесть на самолет - сесть на поезд - сесть на корабль - сесть на самолет - сесть на шпагат - сесть на поезд - сесть на метро - сесть на поезд - сесть на поезд - сесть на поезд - сесть на мель