Перевод "сильно искажены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно искажены - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно искажены - перевод : сильно искажены - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мягкие губки будут искажены, фактически уменьшается усилие захвата
The soft jaws will be distorted, actually decreasing grip force
Джим сказам мне что события были искажены западными СМИ.
Jim told me it was a distortion by the western media.
Нашёл я вот эти брошюры. (Смех) Они не были географически искажены.
(Laughter)
Сильно, очень сильно.
Very hard.
Я сильно, сильно, сильно ненавидела шрифт Гельветика.
I really, really, really hated the typeface Helvetica.
Израиль был пойман врасплох, потому что достоверные сведения в условиях высокомерной самонадеянности были искажены.
Israel had been caught by surprise, because good intelligence was misinterpreted in a climate of arrogant over confidence.
К сожалению, мы должны спросить, до какой степени эти рейтинги искажены политическими силами стран еврозоны.
Unfortunately, one must wonder to what extent these ratings are distorted by the eurozone countries political power.
Наверное, сильно он их сильно забрызгал.
Hm, must have splattered a lot.
Сильно?
Bad?
Сильно?
Much?
сильно.
to the force.
Сильно?
Yeah?
Сильно?
Have I changed?
Сильно?
HIKE?
Сделанная французами карта стала центральной частью спора, потому что на ней были искажены естественные географические границы.
The French made map became the core of the dispute, because it manipulated natural geographic divisions.
Я так сильно тебя люблю, так сильно.
I love you so much, so much.
Так люди, чьи образы были искажены и очернены СМИ, с гордостью приимают себя такими, какие они есть.
And we go from took images, who've been stolen and distorted by the media, who's now proudly taking over his own image.
В фильме, однако, были искажены многие факты, в том числе даже имя леди Ноллис (вместо Летиции Изабелла ).
) (1896) Calendar of...State Papers Relating to English Affairs...in...Simancas 1558 1603 Vol.
Решения, принятые на этой конференции, цели которой были искажены и неправильно истолкованы, это лишь небольшой шаг вперед.
The decisions taken during that Conference, whose aims have been distorted and misinterpreted, are only a small step forward.
Так люди, чьи образы были искажены и очернены СМИ, с гордостью приимают себя такими, какие они есть.
And we go from thug images, who've been stolen and distorted by the media, who's now proudly taking over his own image.
Очень сильно!
A lot!
Сильно болит?
Does it hurt a lot?
Сильно болит?
How bad is the pain?
Сильно болит?
Are you in a lot of pain?
Обними сильно!
Big hug.
Сильно сомневаюсь.
I doubt it.
Сильно болит?
Does it hurt bad?
слишком сильно.
She has changed too much, too much.
чутьчуть... сильно...
a little... a lot...
Не сильно.
No, not much.
И сильно.
In strong
Вроде, сильно.
Heartbreaking? huh.
Очень сильно.
Profoundly.
Сильно ругался?
Leave out curse words?
Очень сильно.
Oh, very bad.
Сильно надушенную.
Highly perfumed.
Сильно сомневаюсь.
I doubt that very much.
Да, сильно.
Yeah, bad.
Сильно болит.
Yes, it hurts.
Сильно болит?
How badly are you hurt?
Сильно устала.
It's mighty tired.
Очень сильно
Very much.
Слишком сильно?
Too tight?
Сильно сказано.
That really is deep.
Да, сильно.
Yeah.

 

Похожие Запросы : позитивно искажены - были искажены - быть искажены - могут быть искажены - сильно обсуждается