Перевод "сильно потрепали" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно потрепали - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Похоже, вы неплохо их потрепали.
I see you whittled them down a bit.
Говорите, потрепали по спине этого зверя?
You say you patted this beast?
Вот ваш комик, его лишь слегка потрепали.
Here's your comedian, not much the worse for wear.
Сильно, очень сильно.
Very hard.
Я сильно, сильно, сильно ненавидела шрифт Гельветика.
I really, really, really hated the typeface Helvetica.
Наверное, сильно он их сильно забрызгал.
Hm, must have splattered a lot.
Сильно?
Bad?
Сильно?
Much?
сильно.
to the force.
Сильно?
Yeah?
Сильно?
Have I changed?
Сильно?
HIKE?
Я так сильно тебя люблю, так сильно.
I love you so much, so much.
Ураганы были центральным изображением известного фильма Эл Гора об изменении климата, и вне всякого сомнения они сильно потрепали Соединенные Штаты в 2004 и 2005 гг., что привело к диким заявлениям о том, что в будущем произойдут еще более сильные и более дорогостоящие штормы.
Hurricanes were the stock image of Al Gore s famous film on climate change, and certainly the United States was battered in 2004 and 2005, leading to wild claims of ever stronger and costlier storms in the future.
Очень сильно!
A lot!
Сильно болит?
Does it hurt a lot?
Сильно болит?
How bad is the pain?
Сильно болит?
Are you in a lot of pain?
Обними сильно!
Big hug.
Сильно сомневаюсь.
I doubt it.
Сильно болит?
Does it hurt bad?
слишком сильно.
She has changed too much, too much.
чутьчуть... сильно...
a little... a lot...
Не сильно.
No, not much.
И сильно.
In strong
Вроде, сильно.
Heartbreaking? huh.
Очень сильно.
Profoundly.
Сильно ругался?
Leave out curse words?
Очень сильно.
Oh, very bad.
Сильно надушенную.
Highly perfumed.
Сильно сомневаюсь.
I doubt that very much.
Да, сильно.
Yeah, bad.
Сильно болит.
Yes, it hurts.
Сильно болит?
How badly are you hurt?
Сильно устала.
It's mighty tired.
Очень сильно
Very much.
Слишком сильно?
Too tight?
Сильно сказано.
That really is deep.
Да, сильно.
Yeah.
Награда сильно запоздала.
The award was long overdue.
Я сильно впечатлён.
I am greatly impressed.
Кондиционер сильно шумит.
The air conditioner makes too much noise.
Он сильно обжёгся.
He burned himself badly.
Он сильно напился.
He got very drunk.
Ты сильно изменился.
You have changed a lot.

 

Похожие Запросы : изрядно потрепали - сильно обсуждается - сильно пострадали - согласен сильно - сильно подвержены - сильно обеспокоен - сильно увеличился