Перевод "система знаний" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
система - перевод : система знаний - перевод : система знаний - перевод : система - перевод : система - перевод : знаний - перевод : система знаний - перевод : знаний - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
База (система) информации и знаний | Information and knowledge base (system) |
Единая реестерная система экспертов и экспертных знаний стран Юга | An interactive system for generating and disseminating best practices and proven development solutions |
Система Зачета Имеющихся Знаний, Признание Дипломов, Акадимеческие и Научные Степени | Credit system, recognition of diplomas, academic and scientific degrees |
Система управления знаниями для накопления, передачи и кодификации знаний на межрегиональной основе. | A knowledge management system of interregional knowledge creation, transfer and codification. |
В результате судебная система не имеет специальных знаний для решения их дел. | This translates to an absence of expertise in the judiciary to deal with children. |
Система глубоких знаний является базисом для применения знаменитых 14 пунктов управления Деминга, описанные ниже. | The System of Profound Knowledge is the basis for application of Deming's famous 14 Points for Management, described below. |
228. Система Организации Объединенных Наций является уникальным источником знаний и опыта для развивающихся стран. | 228. The United Nations system constitutes an unparalleled body of knowledge and expertise at the disposal of developing countries. |
Но, несмотря на все различия, врожденные навыки и система мировых знаний стали значительно ближе в последнее десятилетие. | For all their perceived differences, the indigenous knowledge and global knowledge systems have become much closer in the past decade. |
Система Организации Объединенных Наций должна способствовать передаче знаний и технологий развивающимся странам с помощью своих инструментов планирования. | The United Nations system should promote the transfer of knowledge and technology to the developing countries through their planning instruments. |
Эта Система могла бы оказывать в рамках ныне согласуемого правового документа услуги на основе своих специальных знаний. | That system could provide expertise in the framework of the legal instrument that is in the process of being negotiated. |
То есть, целая философская система, корпус знаний об окружающем мире, которые по крупице собирались веками, уходит навсегда. | So an entire philosophy, a body of knowledge about the natural world that had been empirically gleaned over centuries, goes away. |
Когда научное мышление стало преобладать и количество информации увеличилось, стройная система знаний стала распадаться на отдельные части. | As scientific thinking became more dominant and information multiplied, fragmentation began to occur within our knowledge systems. |
Знаний. | Knowledge. |
Проверка знаний | Quizzing |
Уровень знаний. | Thresholds Settings dialog |
Проверка знаний | Look Up |
Потеря знаний | Expiring |
ПОЛУЧЕНИЕ ЗНАНИЙ | About 60 persons attend the courses each day. |
Магические факт о нулевой знаний доказательство знаний, сейчас, что | Now, the magical fact about the zero knowledge proof of knowledge, is that |
Энциклопедия кладезь знаний. | An encyclopedia is a mine of information. |
Я жажду знаний. | I crave knowledge. |
С учетом знаний | Evaluation of potential future RIS applications |
С. Передача знаний | C. Knowledge transfer |
Настройка проверки знаний | Configuring Quizzing |
База знаний openDesktopName | Opendesktop Knowledgebase |
Кроме того, патентная система не только ограничивает использование знаний предоставляя (временную) монополистскую власть она часто делает невозможным лечение людей, не имеющих страховку. | But the patent system not only restricts the use of knowledge by granting (temporary) monopoly power, it often makes medications unaffordable for people who don t have insurance. |
Он жаден до знаний. | He is acquisitive of knowledge. |
Единственный источник знаний опыт. | The only source of knowledge is experience. |
Пополнение знаний и информации | Strengthening knowledge and information |
Распространение знаний на местах. | Bringing knowledge to the field. |
Накопление и распространение знаний | E. Knowledge management |
Тренировка знаний по географииComment | Geography Trainer |
1. Расширение основных знаний | 1. Upgrading substantive knowledge |
Каким будет гранит знаний? | What gem of knowledge? |
В вопросах иерархии знаний учащиеся также ссылаются на проблемную позицию нейтральных, аполитичных знаний. | In questioning the hierarchy of knowledges learners also allude to the problematic position of neutral, apolitical knowledge. |
Информационно коммуникационные технологии открывают невиданные возможности для общесистемного использования знаний и накопления знаний. | Information and communication technologies offered unprecedented opportunities for system wide knowledge and knowledge creation. |
Proxy система и система кэширования | Proxy and Cache |
Она система, система законов сосуществования. | It's a system, a system of symbiotic laws. |
), организменные системы (иммунная система, эндокринная система, нервная система и т. | ) Organismal systems (immune system, endocrine system, nervous system, etc. |
увлекательным путешествием в мир знаний. | It was really a fascinating journey. |
Отчасти это проблема нехватки знаний. | Some of it is knowledge based, he says. |
Я удивлён широте знаний Тома. | I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. |
Я удивляюсь широте знаний Тома. | I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. |
Я удивлён широтой знаний Тома. | I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. |
Это не моя область знаний. | This is not my area of expertise. |
Похожие Запросы : захват знаний - распространение знаний - глубина знаний - ресурсы знаний - структура знаний - экспертиза знаний - распространение знаний - навыки знаний - хранилище знаний - обнаружение знаний