Перевод "система разделения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
система - перевод : система разделения - перевод : система - перевод : система - перевод : система разделения - перевод : разделения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Согласно Конституции Нигера система правления Республики зиждется на принципе разделения следующих трех властей. | There is a separation of powers under the Constitution of the Niger among all three branches. |
Наиболее широко используемая система разделения обязанностей и подчинения в торговых операциях это географическая специализация. | The most widely used system for attributing responsibility and line authority for sales operations is geographical specialisation. |
Режим разделения | Partitioning Mode |
Направление разделения | Stop at Function |
Такая система разделения не только влияет на качество образования в Федерации, но и приводит к неоправданной растрате денег. | This system of division not only affects the quality of education in the Federation, but is also an outrageous waste of money. |
До дня разделения. | The Day of Judgement. |
Таков день разделения. | That will be the Day of Reckoning. |
До дня разделения. | To the Day of Decision. |
До дня разделения. | For the Day of sorting out (the men of Paradise from the men destined for Hell). |
Таков день разделения. | That will be a Day of Decision! |
До дня разделения. | Until the Day of Decision. |
До дня разделения. | To the Day of Judgement. |
Поменять ориентация разделения | Toggle Split Orientation |
Копирование начинается с разделения цепей. | And you copy it by going from strand separating. |
НЬЮ ЙОРК Время цифрового разделения заканчивается. | NEW YORK The digital divide is beginning to close. |
Поистине, день разделения срок их весь. | The Day of Judgement is your promised day of meeting, |
Поистине день разделения есть некий срок, | Surely a time is fixed for the Day of Judgement. |
Поистине, день разделения срок их весь. | Indeed the Day of Decision is the appointment for all of them. |
Поистине день разделения есть некий срок, | Indeed the Day of Decision is a time fixed. |
Поистине, день разделения срок их весь. | Surely the Day of Decision shall be their appointed time, all together, |
Поистине день разделения есть некий срок, | Surely the Day of Decision is an appointed time, |
Поистине, день разделения срок их весь. | Verily the Day of Distinction is the term appointed for all of them. |
Поистине день разделения есть некий срок, | Verily the Day of Decision is a time appointed. |
Поистине, день разделения срок их весь. | Verily, the Day of Judgement (when Allah will judge between the creatures) is the time appointed for all of them, |
Поистине день разделения есть некий срок, | Verily, the Day of Decision is a fixed time, |
Поистине, день разделения срок их весь. | The Day of Sorting Out is the appointed time for them all. |
Поистине день разделения есть некий срок, | The Day of Sorting has been appointed. |
Поистине, день разделения срок их весь. | The Day of Final Decision is the appointed time for all |
Поистине день разделения есть некий срок, | Surely the Day of Judgement has an appointed time |
Поистине, день разделения срок их весь. | Assuredly the Day of Decision is the term for all of them, |
Поистине день разделения есть некий срок, | Lo! the Day of Decision is a fixed time, |
а) поддержания принципа разделения властей путем | (a) Upholding the separation of powers by |
Мы хотим единства, а не разделения. | We want unity, not division. |
Логическое ИЛИ. Используется для разделения альтернатив. | logical OR. Separates alternatives. |
Выберите место разделения дорожки на две. | Please select the position where the track should be split. |
Эта труба до разделения легочный ствол. | And I've drawn it as one tube with no split and this is the pulmonary trunk. Pulmonary trunk. |
Но как можно достичь разделения труда? | But how would you specialize? |
Процесс разделения смеси жидкостей при нагреве. | Electricity which Is produced from moving water. |
Система была выпущена в январе 1979 года в качестве первого продукта Acorn Computer Ltd эта торговая марка использовалась для разделения двух различных направлений бизнеса компании. | This system was launched in January 1979 as the first product of Acorn Computer Ltd, a trading name used by CPU to keep the risks of the two different lines of business separate. |
Использование ваучеров помогло бы в переводе бюджетных средств энергопроизводителям, а премиальная система разделения стоимости сэ кономленной энергии между правительством и организацией способствовала бы увеличению энергетического КПД. | Use of vouchers would help in the transfer of budget to the energy company and a reward system that shared the value of energy savings between the Government and the organisation would encourage greater energy efficiency. |
Истинно, день разделения есть определенный срок времени, | Surely a time is fixed for the Day of Judgement. |
Истинно, день разделения есть определенный срок времени, | Indeed the Day of Decision is a time fixed. |
Истинно, день разделения есть определенный срок времени, | Surely the Day of Decision is an appointed time, |
Истинно, день разделения есть определенный срок времени, | Verily the Day of Decision is a time appointed. |
Истинно, день разделения есть определенный срок времени, | Verily, the Day of Decision is a fixed time, |
Похожие Запросы : система разделения отходов - Система разделения воздуха - скорость разделения - эффективность разделения - разделения диапазона - контроль разделения - разделения клеток - разделения мощности - блок разделения - технологии разделения - разделения источников - сила разделения