Перевод "системы контроля" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

системы контроля - перевод : контроля - перевод : системы - перевод : Системы контроля - перевод : системы контроля - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

3. Системы контроля
3. Controls
создать системы стимулирования контроля.
Establish incentive and control systems.
Действуют системы контроля за распределением.
Distribution monitoring systems were in place.
Отсутствие четкой и эффективной системы контроля
The absence of any strict and effective monitoring system
Распределённые системы контроля версий Git, Mercurial
Distributed VCS, Git, Mercurial
Модуль поддержки системы контроля версий Git
A plugin to support git version control systems
3. Системы контроля . 40 48 13
3. Controls . 40 48 12
1. СИСТЕМЫ ФИНАНСОВОГО УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ
1. FINANCIAL MANAGEMENT AND CONTROL SYSTEMS
Программа Системы финансового управления и контроля
Programme Financial management and control systems
2. Системы финансового управления и контроля
2. Financial management and control systems
1. Системы финансового управления и контроля
1. Financial management and control systems
b) Системы финансового управления и контроля
(b) Financial management and control systems
содействие в развитии общеевропейской системы контроля качества
Promotion of a European dimension in quality assurance
В действительности, создание системы внутреннего контроля является неотъемлемым компонентом системы служебной аттестации.
In fact, the establishment of an internal monitoring system is an integral component of the performance appraisal system.
Ненадлежащее вмешательство руководства в работу системы внутреннего контроля.
Control built within a process is internal in nature.
b) рассмотрение системы регулирования рисков и внутреннего контроля
(b) Reviewing risk management and the internal control system
1. Системы финансового управления и контроля 12,2 11,0
1. Financial management and control systems 12.2 11.0
b) создавать и обеспечивать системы контроля и проверки
(b) Establish and maintain monitoring and inspection systems
Дальнейшее укрепление системы финансирования и контроля за расходами.
Further strengthen the budgeting system and expenditure control.
Требуется также адекватное финансирование системы контроля качества воздуха.
This requires air quality monitoring networks to be adequately financed.
Необходимо также активизировать механизмы финансового контроля за счет укрепления системы ревизионного контроля и инспекций.
Financial control arrangements should also be improved by strengthening the system of audits and inspections.
Ядром системы контроля за соблюдением договора о всеобъемлющем запрещении испытаний должен быть метод сейсмического контроля.
The seismic verification technique should form the core of the comprehensive test ban treaty verification system.
v) использование спутников для создания международной спутниковой системы контроля
(v) Use of satellites for the establishment of an international satellite verification system
Было подчеркнуто важное значение использования системы контроля за регламентом.
The importance of using a time limit signalling system was emphasized.
Серые коробки, которые вы видите, это системы непрерывного контроля.
The gray boxes that you see, these are real time control systems.
В 1987 году Mercedes Benz и BMW представили первые системы контроля тяги (противобуксовочные системы).
In 1987, Mercedes Benz, BMW and Toyota introduced their first traction control systems.
Королевское правительство принимает меры по внедрению автоматизированной системы пограничного контроля.
The Royal Government is working towards implementing an automated border control system.
Юридическая база системы экспортного контроля Таджикистана в настоящее время развивается.
The legal basis of the export control system of Tajikistan is now being developed.
США в создание ориентированной на результаты системы контроля и оценки.
(a) ESCAP invested 100,000 in the reporting year in establishing a results based monitoring and evaluation system.
v) повышения ответственности руководства через системы централизованного контроля и оценки
(v) Reinforcement of managerial accountability through central monitoring and evaluation systems
Поддержание и повышение эффективности международной системы контроля над наркотическими средствами
Maintaining and improving the effectiveness of the international drug control system
Все еще отсутствует практика постоянного контроля за ходом осуществления программ с помощью Комплексной информационной системы контроля и документации.
There is not yet a culture of consistent monitoring of programme performance through the Integrated Monitoring and Documentation Information System.
Кроме того, ПРООН наняла на конкурсной основе консультационную фирму для анализа механизмов контроля в рамках системы внутреннего контроля.
In addition, UNDP contracted a consulting firm, through competitive bidding, to review control issues in the internal control framework.
Однако именно правительство также создало деспотичные полицейские и военные системы контроля.
But it has also implemented heavy handed police and military controls.
d) эффективные и действенные системы управления рисками и внутреннего контроля и
(d) Effective and efficient systems of risk management and internal control and
Системы мониторинга, контроля и наблюдения и механизмы выполнения и обеспечения соблюдения
Monitoring, control and surveillance and compliance and enforcement
В некоторых холодильниках имеются специальные системы контроля за температурой и влажностью.
Changing the freezer temperature will have no effect on the refrigerator temperature.
Внешняя сервисная служба проводит независимую проверку механизма внутреннего контроля системы Атлас .
An external service provider is conducting an independent review of the internal controls for Atlas.
Основными элементами системы контроля AWESOME являются компьютер, стэнфордский монитор и антенна.
The key elements of the AWESOME monitoring system are the computer, the Stanford monitor and the antenna.
с) создание системы экспертного контроля для предотвращения распространения оружия массового уничтожения
(c) The establishment of a system of export control for the prevention of proliferation of weapons of mass destruction
d) развитие государственной системы контроля, учета и физической защиты ядерных материалов.
(d) The development of state systems of control, accounting and physical protection of nuclear materials.
Внутренняя ревизия является неотъемлемой частью общей системы внутреннего контроля любой организации.
An internal audit is an essential part of the overall internal control system of an organization.
Г н Данилевский заявил, что общий обзор системы финансового контроля в
HeHesuggestedsuggestedthatthattotoresultresultininaamoremoreequitableequitablesplitsplitbetweenbetweenthethetwotwoprogrammes,programmes, PHAREPHAREcouldcouldbebefrozenfrozenatatitsitscurrentcurrentlevellevelofofapproximativelyapproximatively11 billionbillionECU.ECU.
ТАСИС, а страны получатели также имеют свои собственные системы внутреннего контроля.
Indeed,Indeed, oneone cannotcannot repeatrepeat ititoftenoften enoughenough thatthat thethe centralcentral functionfunction ofof auditaudit isis toto enhanceenhance
Необходимо улучшить механизмы финансового контроля Организации, относящиеся к деятельности по поддержанию мира, за счет укрепления системы внутреннего и внешнего контроля, в частности системы проверки счетов и инспекций.
The United Nations financial control mechanisms for peace keeping operations should be improved through a system of internal and external controls, including audit and inspection.

 

Похожие Запросы : открытой системы контроля доступа - поддержание системы внутреннего контроля - принцип контроля - режим контроля - политика контроля - предел контроля - результат контроля - пост контроля - предел контроля - сохранение контроля