Translation of "control framework" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Enterprise risk management and internal control framework
a) общеорганизационном управлении рисками и системе внутреннего контроля
The international drug control treaties provide the framework for judicial cooperation.
Основой для сотрудничества в правоохранительной области служат международные договоры о контроле над наркотиками.
The Spring Framework is an open source application framework and inversion of control container for the Java platform.
Spring Framework (или коротко Spring) универсальный фреймворк с открытым исходным кодом для Java платформы.
With regard to tobacco control, Syria ratified the World Health Organization's Framework Convention on Tobacco Control in 2003.
Что касается контроля за табачными изделиями, в 2003 году Сирия ратифицировала Рамочную конвенцию Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака.
In addition, UNDP contracted a consulting firm, through competitive bidding, to review control issues in the internal control framework.
Кроме того, ПРООН наняла на конкурсной основе консультационную фирму для анализа механизмов контроля в рамках системы внутреннего контроля.
It is employing the report on the internal control framework of the Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission as a basis for establishing its own internal control framework.
ЮНОПС использует доклад по вопросу о механизмах внутреннего контроля Комитета организаций  спонсоров Казначейской комиссии в качестве основы для создания своих собственных механизмов внутреннего контроля.
They provide a very comprehensive framework for effective measures to control drug abuse.
Все они представляют собой весьма всеобъемлющую основу для принятия эффективных мер для борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами.
The relevant United Nations International Drug Control Programme has done much to enhance the overall structure and framework for drug abuse control.
Соответствующая Программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами много сделала для укрепления общей структуры и рамок для контроля за злоупотреблением наркотиками.
This report presented a common definition of internal control and provided a framework against which internal control systems may be assessed and improved.
В настоящем докладе представлено общее определение внутреннего контроля, а также предусмотрена его модель, с которой системы внутреннего контроля могут сравниваться и совершенствоваться.
Invites States to become parties to the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control
предлагает государствам стать участниками Рамочной конвенции Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака
Legislative Framework The Prevention and Control of Human Trafficking Ordinance was promulgated in October 2002.
Постановление о предупреждении торговли людьми и борьбе с ней было обнародовано в октябре 2002 года.
Using the right mouse button menu, you can configure the KDE infrared remote control framework.
Используя меню правой кнопки мыши, вы можете настроить структуру инфракрасного дистанционного управления в KDE.
UNDCP had also set up a country programme framework to facilitate assessment of control requirements.
ПКНСООН также установила рамки для страновых программ в целях облегчения оценки потребностей в области контроля.
The international drug control treaties provide the framework for international cooperation in countering the drug problem.
Международные договоры о контроле над наркотиками служат основой для международного сотрудничества в решении проблемы наркотиков.
UNFPA plans to review globally its internal control framework according to standards prevailing in the industry.
ЮНФПА планирует всесторонним образом пересмотреть свою систему внутреннего контроля, приведя ее в соответствие со стандартами, принятыми в этой сфере деятельности.
The Global Programme of Action and the United Nations System Wide Action Plan on Drug Abuse Control provide a comprehensive framework for drug control activities.
Глобальная программа действий и Общесистемный план действий Организации Объединенных Наций по борьбе со злоупотреблением наркотиками представляют собой всеобъемлющую основу для деятельности по борьбе с наркотиками.
UNIDO had also supported the Government in establishing a national framework for food inspection and quality control.
ЮНИДО оказала также помощь правительству в создании национальной системы продовольственной инспекции и контроля качества.
ICAA was closely involved in the drafting process for the WHO Framework Convention on Tobacco Control (FCTC).
МСАН принимал активное участие в процессе разработки Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака (РКБТ).
The Convention lays down a strict framework for human rights and data protection, control, supervision and security.
подделкой денег (изготовлением фальшивых евро) и других платёжных средств
Many representatives also reiterated their Governments' commitment to the implementation of the international drug control treaties, which constituted the global legal framework of drug control activities.
Многие представители вновь заявили также о приверженности их правительств делу осуществления международных договоров о контроле над наркотиками, которые образуют глобальную правовую основу для деятельности в области контроля над наркотиками.
He drew attention to Atlas quality control mechanisms to track audit recommendations and identify common trends, noting that the internal control framework was an evolving document.
Он привлек внимание к предусмотренным в проекте Атлас механизмам контроля качества для отслеживания рекомендаций ревизоров и выявления общих тенденций, отметив, что схема внутреннего контроля находится на стадии разработки.
Q.50 Are basic principles for air pollution control set forth in your national legislative or regulatory framework?
В.50 Содержатся ли в вашем национальном законодательстве или в нормативных рамках основные принципы деятельности по борьбе с загрязнением воздуха?
Australia agrees with the Secretary General's proposals for strengthening the multilateral framework for arms control and non proliferation.
Австралия согласна с предложениями Генерального секретаря об укреплении многосторонних рамок для осуществления контроля над вооружениями и в области нераспространения.
On 22 April 2004 Vanuatu signed the WHO Framework Convention on Tobacco Control with smoking forbidden in Government workplaces.
22 апреля 2004 года Вануату подписала Рамочную конвенцию ВОЗ по борьбе против табака, и курение на рабочих местах в государственных учреждениях было запрещено.
More recently, a new management control framework for programme and project formulation and implementation was adopted in March 2005.
Совсем недавно, в марте 2005 года, были приняты новые рамки управ ленческого контроля за разработкой и осуществле нием программ и проектов.
The Board notes that UNOPS has not developed a comprehensive internal control framework that covers all modules of Atlas.
Комиссия отмечает, что ЮНОПС еще не разработало всеобъемлющей системы внутреннего контроля, которая охватывала бы все модули системы Атлас .
The Act on Preventing Money Laundering established a normative framework against money laundering, including the control of financial transactions.
Законом о предотвращении отмывания денег были установлены нормативные основы борьбы с отмыванием денег, в том числе и контроля за проведением финансовых сделок.
Charting the future of arms control in the CSCE framework will be an important task of the Budapest Conference.
Определение дальнейших шагов в области контроля над вооружениями в рамках СБСЕ является важной задачей, которая ставится перед Будапештской конференцией.
(d) The provision of a legal and political framework for the control and elimination of weapons of mass destruction
d) обеспечение правовой и политической основы для контроля над оружием массового уничтожения и его ликвидации
The international drug control treaties provide the framework for international cooperation in countering the drug problem, enjoying almost universal adherence.
Основой для международного сотрудничества в решении проблемы наркотиков являются международные договоры о контроле над наркотиками, к которым присоединились практически все государства.
This should be carried out within the framework of existing institutions, in particular the United Nations International Drug Control Programme.
Эти шаги должны осуществляться в рамках существующих институтов, в частности в рамках Международной программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами.
Sri Lanka is therefore pleased to support the draft resolution on international drug control, which provides a framework for enhanced international cooperation in drug control and the fight against drug abuse.
Поэтому Шри Ланка с радостью поддерживает проект резолюции о международном контроле над наркотиками, который обеспечивает рамки для расширения международного сотрудничества в усилиях по контролю над наркотиками и борьбе против злоупотребления ими.
This will call for economy wide measures of pollution control that can be implemented through economic mechanisms within the framework of polluters pay principles and or through command and control mechanisms.
Для этого необходимо будет применять в масштабах всей экономической системы меры по борьбе с загрязнением, которые могут быть реализованы за счет экономических механизмов на основе принципа quot платит загрязнитель quot и или за счет механизмов управления и контроля.
And the framework is a memory framework, not a computation or behavior framework. It's a memory framework.
Система взглядов на память, не вычисления или поведение.
This global framework would underpin national and global targets for emissions control and for monitoring the progress of the technological overhaul.
Как только эффективность новых технологий будет доказана, цели могли бы стать более строгими.
This global framework would underpin national and global targets for emissions control and for monitoring the progress of the technological overhaul.
Такая глобальная структура подкрепила бы национальные и глобальные цели по контролю за эмиссией, а также контролю за продвижением технологической модернизации.
Ideally, resources needed to build drug and crime control capacity should become a designated component within the development framework for Africa.
В принципе, ресурсы, необходимые для создания потенциала борьбы с наркотиками и преступностью, должны стать штатным элементом системы развития в Африке.
(b) Holding of periodic meetings in Arab countries outside the framework of the regular meetings of the drug abuse control committees
b) проведение на периодической основе в арабских странах встреч вне рамок регулярных заседаний комитетов по борьбе со злоупотреблением наркотиками
Framework
Программа деятельности
Framework.
Рамки.
Control Objectives for Information and Related Technology (COBIT) is a framework created by ISACA for information technology (IT) management and IT governance.
Кроме того, CobiT вводит целый ряд показателей (метрик) для оценки эффективности реализации системы управления IT, которые часто используются аудиторами IT систем.
In paragraph 294, the Board recommended that UNICEF implement a comprehensive risk management framework to enhance its governance and management control processes.
В пункте 294 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ внедрил систему всестороннего управления рисками в целях повышения эффективности его механизмов управления и контроля.
In addition, the UNFPA Finance Branch has prepared an internal control framework that UNFPA senior management will review, for finalization in 2005.
Кроме того, Финансовый сектор ЮНФПА разработал базовые положения внутреннего контроля для представления административному звену управления в целях окончательной доработки в 2005 году.
All Governments should ratify and fully adhere to the international drug control conventions so that the necessary legal framework could be established.
Все правительства должны ратифицировать международные конвенции по контролю над наркотическими средствами, и полностью их соблюдать, с тем чтобы можно было построить необходимую правовую структуру.
Control Cultural control as for cercospora. O Chemical control
Защитные мероприятия Агротехнические методы как для церкоспороза. D Химические методы Пропиконазол (Тилт, производство Сиба Гейги) Дифеноконозол (Скор, производство Сиба Гейги)

 

Related searches : Internal Control Framework - Risk Control Framework - Overarching Framework - Support Framework - Steel Framework - Organisational Framework - Measurement Framework - Project Framework - Guiding Framework - Framework Decision - Framework Convention - Operating Framework - Contractual Framework