Перевод "ситуация неопределенности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ситуация - перевод : ситуация - перевод : ситуация - перевод : неопределенности - перевод : ситуация неопределенности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Инвесторов сдерживают не только нынешняя ситуация неопределенности, но и недостаток стимулов, а также переизбыток факторов, которые уменьшают их доходы.
In addition to immediate uncertainties, investors are being held back by a shortage of incentives and a surplus of factors that reduce returns.
Создание научной неопределенности
Manufacturing Scientific Uncertainty
Мексиканский лабиринт неопределенности
Mexico u0027s Labyrinth of Uncertainty
Возродились старые неопределенности.
Old uncertainties have re emerged.
Такие неопределенности уже наблюдаются.
Such uncertainties are already visible.
Существует также фактор неопределенности.
There is also the uncertainty factor.
Однако время неопределенности прошло.
The time for such laxity is over.
В. Факторы неопределенности моделей
Model uncertainties
И пятый элемент неопределенности.
And fifth, the element of uncertainty.
Неопределенности, пики и спады.
The uncertainties, the highs and the lows.
Планирование в условиях неопределенности.
Narrator Planning under uncertainty.
Затяжная конфликтная ситуация ведет к нищете и к нужде, а также к неопределенности и страхам, она увековечивает чувство беспомощности и отсутствия достоинства.
A prolonged conflict situation creates poverty and want and uncertainty and fear, and it perpetuates a sense of helplessness and lack of dignity.
Арабские государства в состоянии неопределенности
Arab States of Uncertainty
я не хочу больше неопределенности
I don't want uncertainty anymore.
В этом заключается момент стратегической неопределенности.
Here is the moment of strategic uncertainty.
В условиях такой неопределенности все возможно.
Amidst so much uncertainty, anything is possible.
Также существует две основные геополитические неопределенности.
There are two major geopolitical uncertainties as well.
И ладно, оставлю вас в неопределенности.
And well, I'll leave you in suspense.
Испытывали ли вы чувство моральной неопределенности?
Did you feel a sense of moral ambiguity?
Более того, хотя денежно кредитную политику всегда приходится проводить в условиях неопределенности, ЕЦБ столкнулся с ситуацией крайней неопределенности.
Moreover, while monetary policy has always to be conducted under uncertainty, the ECB was confronted with a situation of extreme uncertainty.
неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности.
Uncertainties associated with Europe's stability pact.
Смещение геополитических сил также приводит к неопределенности.
Shifting geopolitical power also breeds uncertainty.
Она не подлежит знаменитому принципу неопределенности Гейзенберга.
It is not subject to Heisenberg's famed uncertainty principle.
Конфликт сообщений привел к неопределенности и путанице.
The clash of messages has led to uncertainty and confusion.
Сезон 1983 84 вновь начался с неопределенности.
1983 84 opened as a season of uncertainty.
Такой режим будет служить источником правовой неопределенности.
Such a regime would be a source of legal uncertainty.
В этих моделях также учитываются факторы неопределенности.
The models also consider uncertainty.
Однако отсутствуют эффективные методы для снижения неопределенности.
However, effective methods to reduce the uncertainty are missing.
Дополнительные неопределенности были связаны с биологической реакцией.
Further uncertainties were related to the biological response.
Хотя важность подобного режима общепризнанна, неопределенности остаются.
While the importance of this regime has been recognized, uncertainties remain.
Новые неопределенности продолжают появляться, разрастаться и расширяться.
New uncertainties continue to arise, to grow and to spread.
В условиях нынешней неопределенности людям нужны ориентиры.
In the framework of present uncertainties people needed a sense of direction.
Они открыты и восприимчивы перед лицом неопределенности.
They are open minded in the face of ambiguity.
Ситуация
Situation
неопределенности, возникающие из за неоконченной войны с терроризмом
uncertainties arising from the unfinished war on terrorism
Неопределенности также изобилуют и в других развитых странах.
Uncertainties abound in other advanced economies as well.
Пока же часть ресторанов существует в условиях неопределенности.
In the meantime, part of the restaurant industry waits in a state of uncertainty.
Существуют эффективные методы для количественного измерения уровня неопределенности.
Good methods exist for quantifying the degree of uncertainty.
Есть интервал неопределенности,.но здесь мы видим разницу
There is an uncertainty margin, but we can see the difference here
Так, ну а кто помнит принцип неопределенности Гейзенберга?
Now, who remembers Heisenberg's uncertainty principle?
Две недели будут полностью посвящены риску и неопределенности.
Two weeks, then entirely devoted to risk and uncertainty.
Ситуация меняется.
That is changing.
Ситуация усугубляется.
It gets worse.
Ситуация меняется.
Kini arusnya mulai berbalik.
Ситуация плохая .
The situation is bad.

 

Похожие Запросы : принцип неопределенности - диапазон неопределенности - принцип неопределенности - заявление неопределенности - фактор неопределенности - уровни неопределенности - запас неопределенности - прояснить неопределенности - расчет неопределенности - материальные неопределенности - снижение неопределенности - неопределенности планирования - среда неопределенности