Перевод "сияющий маяк" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
маяк - перевод : маяк - перевод : маяк - перевод : сияющий маяк - перевод : сияющий - перевод : сияющий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Америка как сияющий маяк демократии ложь | 'America as a shining beacon of justice is a lie' |
Сияющий туннельName | TimeTunnel |
Маяк Альгуада | Alguada Lighthouse |
Это маяк. | So this is a lighthouse. |
Вижу маяк! | A light. |
Он пришёл сияющий. | He came in beaming. |
Где же маяк? | Where? |
Это наряд Сияющий тигр | I call this Shiny Tiger. |
Маяк надежды рейса MH370 | MH370 s Beacon of Hope |
Вдалеке тускло белел маяк. | In the distance there stood a dimly white lighthouse. |
Остается надеяться на маяк! | All we can do is hope to get in the lee of the lighthouse! |
На острове расположен маяк Эрхарт. | The island is managed by the U.S. |
В 1877 году маяк реконструировали. | In the Ukrainian it means a bay. |
Гданьский залив к югу от линии, проходящей через маяк в Хеле и маяк в Крынице. | Gdansk Bay, to the south of the line running from the Hel lighthouse to the Krynica lighthouse. |
Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент. | Big skies, big hearts, big, shining continent. |
А вокруг, с трех сторон сияющий красный. | And then on three sides of that we have this brilliant red. |
Этот шарф, повязанный вокруг головы пылающий, сияющий | That scarf tied around her head... glowing, radiant. |
Остров необитаем, единственное здание неработающий маяк. | The islet is uninhabited, the only building being is a lighthouse. |
28 сентября 1971 маяк был автоматизирован. | On 28 September 1971, it was automated. |
В 1961 году маяк был автоматизирован. | The light became automated in 1961. |
Как открылось немного крокодила улучшить свой сияющий хвост, | 'How doth the little crocodile Improve his shining tail, |
И посмотрела на яркую луну и сияющий снег. | and looked at the bright moon and the shining cold snow. |
Но вы же не можете бросить маяк. | But you can't leave the lighthouse. |
Бухарестский саммит показал, что маяк, по видимому, выключили. | The Bucharest summit suggests that the beacon has been switched off. |
На территории острова находятся полицейский пост и маяк. | There is a police outpost and a lighthouse on the island. |
В конце XIX века на острове построен маяк. | A lighthouse was built on the Formigas the same year. |
И я могу осветить Мускатный орех , как маяк. | And I can light up the Nutmeg like a beacon. |
Что позволило ему создать этот насыщенный, сияющий, невероятно мягкий свет. | Which allows him to then produce this rich, luminous, incredibly subtle light. |
Бог собрал в сияющий шар И запустил им в темноту. | God gathered it in a shining ball and flung lt against the darkness... |
Первый маяк на мысе строился в 1797 1803 годах. | It was visible in clear weather for a distance of . |
Вам понадобится маяк, чтобы не заблудиться в этом чаду. | You need radar to find your way in this smoke. |
Моделью для организации quot Сияющий путь quot являются полпотовские красные кхмеры. | The model for Shining Path is Pol Pot apos s Khmer Rouge. |
Например, курсовой маяк I категории должен выключиться через 10 секунд после обнаружения сбоя, а маяк III категории должен выключиться менее чем через 2 секунды. | For example, a CAT I localizer must shut down within 10 seconds of detecting a fault, but a CAT III localizer must shut down in less than 2 seconds. |
На северном побережье острова имеется маяк, построенный в 1910 году. | A lighthouse built in 1910 still stands on the northern edge of the island. |
31 января 1865 года на вершине скалы был построен маяк. | Its lighthouse began operating on January 31, 1865. |
Маяк был построен в 1933 году и имеет железобетонную конструкцию. | The lighthouse was built from reinforced concrete in 1933. |
Фленсбургский залив внутрь от линии, соединяющей маяк Кекенис и Биркнак. | Flensburger Förde, inside a line linking Kekenis lighthouse and Birknack |
Избегайте незначительные перекосы, потому что они подрывают способность маяк Организации. | Avoid slight misalignments, because they undermine your ability to beacon the organization. |
Они не сверкают, как ночной маяк, но иногда... слишком очевидны. | Not quite as hot as a prairie fire, but there. Sometimes a little too obvious. |
О, ты всё тот же сияющий меч правосудия, не так ли, дочка? | Still justice with her shining sword, daughter? |
Там был обрывок веревки, и дальше в листве, сияющий амулет красного цвета. | There was a cutup piece of rope near the body, and further along in the leaves, a shiny amulet case with red lining. |
Они всегда будут искать маяк, faros , как говорим мы в Греции. | They will always be looking for a lighthouse, faros , as we say in Greek. |
Google запустил проект Книги на русском языке, сообщает русское радио Маяк . | Google launched its Books project in Russian language , reports Russian radio Mayak . |
Само здание напоминает по форме башню и выглядит как гигантский маяк. | The building has a tower that looks like a giant lighthouse. |
Думаю, сознание младенцев и маленьких детей напоминает маяк, а не прожектор. | I think babies and young children seem to have more of a lantern of consciousness than a spotlight of consciousness. |
Похожие Запросы : глаз сияющий - сияющий зеленый - сияющий потолок - сияющий пол - сияющий свет - сияющий барьер - сияющий (р) - сияющий свет - сияющий цвет