Перевод "скромно размера" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он живёт скромно. | He lives frugally. |
Том живёт скромно. | Tom lives frugally. |
Я живу скромно. | I live frugally. |
Комната была скромно меблирована. | There was little furniture in the room. |
Он одевался очень скромно. | He dressed very modestly. |
Я живу очень скромно. | I live very modestly. |
Поздравляю, у вас скромно. | Congratulations by discretion. |
К сожалению, очень скромно. | Unfortunately, very modest. |
Она всегда одевается очень скромно. | She always dresses very modestly. |
Вы должны одеваться более скромно. | You should dress more modestly. |
Она одевается всегда очень скромно. | She always dresses very modestly. |
Она всегда очень скромно одевается. | She always dresses very modestly. |
А рядом сверстницы, потупив (скромно) взоры. | With companions of modest look, the same in age, by their side. |
А рядом сверстницы, потупив (скромно) взоры. | And with them are the pure spouses, who do not set gaze upon men except their husbands, of single age. |
А рядом сверстницы, потупив (скромно) взоры. | and with them maidens restraining their glances of equal age. |
А рядом сверстницы, потупив (скромно) взоры. | And with them will be virgins of refraining looks and of equal age. |
А рядом сверстницы, потупив (скромно) взоры. | And beside them will be chaste females (virgins) restraining their glances only for their husbands, (and) of equal ages. |
А рядом сверстницы, потупив (скромно) взоры. | With them will be attendants with modest gaze, of same age. |
А рядом сверстницы, потупив (скромно) взоры. | and wherein there shall be with them well matched, bashful mates. |
А рядом сверстницы, потупив (скромно) взоры. | And with them are those of modest gaze, companions. |
Я обещаю скромно нести свой венец. | I promise I'II wear my shiniest halo. |
Кажется, они будут расти более скромно, понимаете. | They seem to go in a more humble growth way, you know. |
А теперь давайте скромно поприветствуем наших гостей. | Let's give our guests a little welcome. |
Я оделась скромно, чтобы выгодно тебя подчеркнуть. | Me I was clothed modestly to enhance you better. |
Я узнал из Википедии, что, начав настолько скромно, | I have learned from Wikipedia that, starting with that humble beginning, |
Так скромно, что глаз от тебя не отвести... | So modestly that you are clothed, you always draw attention... |
Не очень скромно использовать Ибсена в детективном романе. | It doesn't seem very modest to use Ibsen in a detective novel. |
Размера кэша | Cache size |
Среднего размера | Medium |
Шаблон размера | Size pattern |
Коэффициент размера | Scale font size by |
Изменение размера | Size Policy |
Изменение размера | Resize |
Изменение размера | Hor. Policy |
Изменение размера | Vert. Policy |
Кривая размера | Size Curve |
Реального размера. | It's one to one. |
Такого размера? | Like this size? |
Одиннадцатого размера. | SIZE ELEVEN. |
Для меньшего размера шапок мы делаем меньшего размера пузыри. | To make smaller size hats we twist smaller size bubbles. |
И, к сожалению, мы также видели несколько злокачественных опухолей, одна такого размера, размера, одна такого размера ... | And so on. And sadly we also saw a few malignant tumors, one of that size, one of that size, one of that size... |
Но скромно воздерживаться от этого все же лучше для них. | But to refrain (i.e. not to discard their outer clothing) is better for them. |
Но скромно воздерживаться от этого все же лучше для них. | But to maintain modesty is better for them. |
Но скромно воздерживаться от этого все же лучше для них. | But to refrain is better for them. |
Но взгляните, даже кассия снижает сахар в крови весьма скромно. | But look, even the Cassia cinnamon only brought down blood sugars modestly. |
Похожие Запросы : очень скромно - одеваться скромно - скромно выше - скромно увеличить - разного размера - великодушно размера - приличного размера - уменьшенного размера - аналогичного размера - надлежащего размера - большого размера - ограничение размера