Перевод "скромный дом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
скромный - перевод : дом - перевод : дом - перевод : скромный - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : скромный - перевод : скромный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Добро пожаловать в наш скромный дом. | Welcome to our humble home. |
Скромный. | Humble. |
Том скромный. | Tom is humble. |
Я скромный. | I'm humble. |
Том скромный. | Tom is modest. |
Ты скромный. | You're modest. |
Скромный Прин. | Humility Prin. |
Скромный ремесленник. | A humble craftsman. |
Слишком скромный. | No, too modest. |
Это скромный городок. | This is a decent town. |
Ты такой скромный. | You're so modest. |
Ты слишком скромный. | You're too modest. |
Том очень скромный. | Tom is very modest. |
Том очень скромный. | Tom is very humble. |
Я самый скромный? | Am I the most humble? |
Это не скромный. | It is not modest. |
Я немного скромный. | I pride myself on being very humble. |
Ваш скромный служащий. | Your humble servant. |
Весьма скромный обед. | A very simple luncheon. |
Я был скромный. | I was shy. |
Я скромный шут! | I am but a humble jester. |
Это относительно скромный прогноз. | This is a relatively modest prediction. |
Он очень скромный человек. | He is a very modest man. |
Том очень скромный человек. | Tom is a very modest man. |
Тихий и скромный ребенок. | He is a lawyer. |
Он также очень скромный. | He's very shy, too. |
Тод он очень скромный. | TM He's really modest, too. |
Скромный журналист, Хенрик Белецкий | A modest journalist Henryk Bielecki |
Хозяина зовут Скромный Прин. | The landlord's name is Humility Prin. |
Пожалуйста, примите этот скромный подарок. | Please accept this little gift. |
Примите, пожалуйста, этот скромный подарок. | Please accept this little gift. |
Том скромный и законопослушный гражданин. | Tom's a decent, law abiding citizen. |
Том скромный и законопослушный гражданин. | Tom is a decent, law abiding citizen. |
Если старое Коэна не скромный | If a priest's daughter is doing immodest things |
Я не особенно скромный человек. | I'm not a particularly modest person. |
Скромный малый, с душой ягненка. | A humble soul, he is, with a heart as gentle as a lamb. |
Коекого из друзей... скромный ужин. | A few friends. Just a small dinner party. |
Он очень скромный и прекрасный человек. | He's a very humble and wonderful human being. |
Вот что она сказала, этот скромный. | That's what she said, this modest. |
Я, всего навсего, скромный уборщик Вертер. | Я, всего навсего, скромный уборщик Вертер. |
Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп. | A wonderful evening star humble nativity scene. |
Это скромный знак моей благодарности, господин. | This is a humble token of my gratitude, sir. |
Хаясида Хэйхати, скромный воин Школы Дровосеков. | I'm Heihachi Hayashida. A modest warrior of the WoodChop School. |
Опытный, бесстрашный! И при этом скромный. | He's fearless, his swordsmanship is amazing, and yet he's kind too. |
Не меняйте дом без мезузы и вдруг то, что скромный является сверхдержавой лет еврейская женщина не то, что она не является носителем скромности | Do not change the house without a mezuzah and suddenly what modest is a superpower aged Jewish woman she is not No carrier of modesty |
Похожие Запросы : скромный - скромный масштаб - скромный эффект - очень скромный - скромный фон - скромный характер - скромный прирост - скромный путь - скромный отель