Перевод "слабая отговорка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отговорка - перевод : отговорка - перевод : слабая отговорка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это слабая отговорка, для того чтобы бросать работу. | That's a lame excuse for giving up the work. |
Это отговорка. | That's an alibi. |
Это неудачная отговорка. | That's a lame excuse. |
Глупость не отговорка. | Stupidity is no excuse. |
Ещё одна отговорка. | Another alibi. |
Это всего лишь отговорка. | This is just a pretense. |
Это всего лишь отговорка. | That's just an excuse. |
Матери Авраам называется Кранево старая отговорка. | Mother of Abraham called Kranevo old excuse. |
Я слабая. | I'm weak. |
Я слабая. | I am weak. |
Слабая координация | Coordination is weak |
Слабая диффузия | Fuzzy melt |
Слабая сущностьStencils | Weak Entity |
Реакция слабая. | Her reaction's weak. |
И это не отговорка или... признак слабохарактерности, слабоволия. | looking in yourself, and it's not a cop out or the ... a sign of a weak mind, a weak willed individual. |
Так что нет! Невозможность посетить страну не отговорка. | So no! not being able to travel to the country is not a good excuse. |
Ты слишком слабая. | You're too weak. |
Вы слишком слабая. | You're too weak. |
Я такая слабая. | I'm a complete softie. |
Сильная слабая Северная Корея | North Korea s Powerful Weakness |
Слабая Америка Ослабленная Европа | Weak America Weakened Europe |
Эта верёвка очень слабая. | The string is very weak. |
Эта верёвка очень слабая. | This rope is very weak. |
У вас слабая память! | You have a poor memory! |
Это самая старая отговорка для оправдания правонарушений цель оправдывает средства. | That is the oldest excuse to justify wrongdoing the end justifies the means. |
Слабая сущность в ER диаграммахStencils | Weak Entity shape used in ER diagrams |
У него действительно слабая хватка. | He DOES have a weak grip. |
Она слабая и покорная девушка. | she's a passive and weak girl |
Самая слабая команда... из Италии. | The easiest to handle is... Italy. |
У него, наверное, дыхалка слабая. | His wind can't be very good. |
В результате, у роста слабая основа. | As a result, growth has weak underpinnings. |
Слабая же Европа это явное проклятие. | A weak Europe is an unmitigated curse. |
Есть слабая надежда, что они живы. | There is little hope that they are alive. |
Терпение слабая форма отчаяния, рядящаяся добродетелью. | Patience is a minor form of despair, disguised as a virtue. |
Это и есть слабая форма узла. | That's the weak form of the knot. |
Слабая организация сельскохозяйственного сектора в ННГ | The agriculture sector in the NIS is still under organised |
А она всего лишь слабая женщина. | She's a woman. |
Том! У тебя такая слабая челюсть. | You would have a glass jaw. |
Счастье это крепкое здоровье и слабая память. | Happiness is good health and a poor memory. |
слабая координация деятельности с партнерами на местах | Lack of coordination and cooperation among partners in the field. |
Слабая организация сельскохозяйственного сектора в странах ННГ | The agriculture sector in the NIS is still under organised |
Следующая отговорка я не могу сейчас поехать в страну, где говорят на изучаемом языке. | The next excuse people would have, is that they can't travel to the country right now. |
Слабая защищенность рабочих мест сильные рынки ценных бумаг | Weak Labor, Strong Securities Markets |
Раствор сероводорода в воде очень слабая сероводородная кислота. | These include methanethiol, ethanethiol, and thioglycolic acid. |
В этом смысле, слабая производная является обобщением сильной. | Thus the weak derivative is a generalization of the strong one. |
Похожие Запросы : неудачная отговорка - слабая экономика - слабая кислота - слабая похвала - слабая форма - слабая позиция - слабая политика - слабая часть - слабая психика - слабая приверженность - слабая тенденция - слабая рентабельность