Перевод "славная идея" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

идея - перевод : Идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : славная идея - перевод :
ключевые слова : Terrible Great Such Wasn Good Glorious Jolly Lovely Cute Sweet

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она славная. Очень славная.
She's nice, very nice.
Она славная.
She is nice.
Славная крошка!
This is a good seal, ya.
Славная гусеничка.
That's a pretty schstrick schlick.
Славная малышка.
Nice kid.
Славная девушка.
Good girl.
Вы славная.
You look just fine.
Славная девочка.
Nice kid.
Она такая славная.
'Or shall we both go?
Ты такая славная.
You're so nice.
Она очень славная.
She's awfully nice.
Она славная, да?
Isn't she wonderful?
Она такая славная!
She's a wonderful girl, such sweetness!
Она славная девушка.
She's a nice girl.
Она славная девушка.
She's a nice girl, Sadie.
Она очень славная.
She's very sweet.
Она такая славная, милая.
She is so excellent, so charming!
Она очень славная, да?
I will continue working.
Ты славная девушка, Глэдис.
You're a swell kid, Gladys.
Славная ночка для убийства.
Nice night for a murder.
У вас славная фигурка.
You have a nice figure...
Это Линда, славная девушка.
So I see.
Какая ты славная умная девочка!
Oh. What a clever good girl you are!
А ты славная девушка, Фанни.
You're a funny girl, Fannie.
Вся моя жизнь славная охота.
My life has been one glorious hunt.
Док, она ведь славная девушка.
She's a wonderful gal, Doc.
Не ломается! Какая славная девушка!
She doesn't make difficulties!
Славная девушка. Как ее зовут?
She's quite a girl, this whatshername.
Это ты, моя славная девочка?
You're my girl, aren't you?
Мисс Хэлдон была славная девушка.
Miss Heldon was a good girl.
Да здравствует славная Трудовая партия Кореи!
Long live the glorious workers party of Korea!
Моя жизнь была одна славная охота.
My life has been one glorious hunt.
А эта Мэри с характером, славная.
This girl, Mary, not without character. A mind of her own.
Просто сказала славная ночка для этого.
I just said it would be a nice night for one.
А, убили? крикнул Степан Аркадьич. Славная штука!
'Ah! Killed it?' cried Oblonsky.
Когда она успокоилась, Горан сказал мне Славная крошка!
And we sit down, and that's when Goran said to me, This is a good seal, ya.
Том сказал Мэри, что у неё славная улыбка.
Tom told Mary she had a nice smile.
Славная битва... хоть и не слишком способствует путешествиям.
A fine fight, sir. But a little inconvenient for travel.
Это будет не такая славная победа, как мадемуазель Валери Вабр.
A glorious coquette, that's Mrs. Valerie...
Я очень рад, она, кажется, славная де... начал было Сергей Иванович.
'I am very glad, she seems a fine gi...' he began.
Первая идея идея плохая.
The first idea is a bad one.
Она славная девушка были такие простые, низменные слова, столь несоответственные его чувству.
'She is a fine girl' were words so ordinary, so insignificant, so inappropriate to his feelings.
Возможно, что в Вене, поскольку именно там построена более славная его сестрёнка .
Perhaps in Vienna, because that is where her more famous sister is located.
Лишь бы он потрепал меня по голове и сказал Моя славная псина
Just so he will pat me on the head and say That's a good dog.
У меня есть идея. Блестящая идея!
I've got a bright idea.

 

Похожие Запросы : славная история - Славная революция - славная история - славная сельская местность - концепция идея - великолепная идея - идея проекта