Перевод "славная идея" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
идея - перевод : Идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : славная идея - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она славная. Очень славная. | She's nice, very nice. |
Она славная. | She is nice. |
Славная крошка! | This is a good seal, ya. |
Славная гусеничка. | That's a pretty schstrick schlick. |
Славная малышка. | Nice kid. |
Славная девушка. | Good girl. |
Вы славная. | You look just fine. |
Славная девочка. | Nice kid. |
Она такая славная. | 'Or shall we both go? |
Ты такая славная. | You're so nice. |
Она очень славная. | She's awfully nice. |
Она славная, да? | Isn't she wonderful? |
Она такая славная! | She's a wonderful girl, such sweetness! |
Она славная девушка. | She's a nice girl. |
Она славная девушка. | She's a nice girl, Sadie. |
Она очень славная. | She's very sweet. |
Она такая славная, милая. | She is so excellent, so charming! |
Она очень славная, да? | I will continue working. |
Ты славная девушка, Глэдис. | You're a swell kid, Gladys. |
Славная ночка для убийства. | Nice night for a murder. |
У вас славная фигурка. | You have a nice figure... |
Это Линда, славная девушка. | So I see. |
Какая ты славная умная девочка! | Oh. What a clever good girl you are! |
А ты славная девушка, Фанни. | You're a funny girl, Fannie. |
Вся моя жизнь славная охота. | My life has been one glorious hunt. |
Док, она ведь славная девушка. | She's a wonderful gal, Doc. |
Не ломается! Какая славная девушка! | She doesn't make difficulties! |
Славная девушка. Как ее зовут? | She's quite a girl, this whatshername. |
Это ты, моя славная девочка? | You're my girl, aren't you? |
Мисс Хэлдон была славная девушка. | Miss Heldon was a good girl. |
Да здравствует славная Трудовая партия Кореи! | Long live the glorious workers party of Korea! |
Моя жизнь была одна славная охота. | My life has been one glorious hunt. |
А эта Мэри с характером, славная. | This girl, Mary, not without character. A mind of her own. |
Просто сказала славная ночка для этого. | I just said it would be a nice night for one. |
А, убили? крикнул Степан Аркадьич. Славная штука! | 'Ah! Killed it?' cried Oblonsky. |
Когда она успокоилась, Горан сказал мне Славная крошка! | And we sit down, and that's when Goran said to me, This is a good seal, ya. |
Том сказал Мэри, что у неё славная улыбка. | Tom told Mary she had a nice smile. |
Славная битва... хоть и не слишком способствует путешествиям. | A fine fight, sir. But a little inconvenient for travel. |
Это будет не такая славная победа, как мадемуазель Валери Вабр. | A glorious coquette, that's Mrs. Valerie... |
Я очень рад, она, кажется, славная де... начал было Сергей Иванович. | 'I am very glad, she seems a fine gi...' he began. |
Первая идея идея плохая. | The first idea is a bad one. |
Она славная девушка были такие простые, низменные слова, столь несоответственные его чувству. | 'She is a fine girl' were words so ordinary, so insignificant, so inappropriate to his feelings. |
Возможно, что в Вене, поскольку именно там построена более славная его сестрёнка . | Perhaps in Vienna, because that is where her more famous sister is located. |
Лишь бы он потрепал меня по голове и сказал Моя славная псина | Just so he will pat me on the head and say That's a good dog. |
У меня есть идея. Блестящая идея! | I've got a bright idea. |
Похожие Запросы : славная история - Славная революция - славная история - славная сельская местность - концепция идея - великолепная идея - идея проекта