Перевод "следит за развитием" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : следит - перевод : следит - перевод : следит за развитием - перевод : следит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Бразилия внимательно следит за развитием событий в регионе. | Brazil is following attentively the unfolding of events in the region. |
АС внимательно следит за развитием событий в этой стране. | The AU is closely monitoring developments there. |
136. УВКБ пристально следит за развитием событий в регионе. | 136. UNHCR followed developments in the region closely. |
Совет Безопасности внимательно следит за развитием событий в Бурунди. | The Security Council is following events in Burundi closely. |
Кувейт с глубокой тревогой следит за развитием ситуации в Афганистане. | Kuwait is following with deep concern the situation in Afghanistan. |
Мое правительство пристально следит за развитием событий в Западной Сахаре. | My Government has followed closely the situation in Western Sahara. |
Ангола с тревогой следит за развитием событий в Восточном Тиморе. | Angola is following with concern the situation in East Timor. |
Международное сообщество очень внимательно следит за развитием ситуации в Кот д'Ивуаре. | The international community is following the situation in Côte d'Ivoire very closely. |
Сан Марино внимательно следит за развитием мирного процесса на Ближнем Востоке. | San Marino is closely following developments in the peace process in the Middle East. |
Совет министров внимательно следит за развитием мирного процесса на Ближнем Востоке. | The Ministerial Council is closely following developments in the Middle East peace process. |
Международное сообщество очень внимательно следит за развитием ситуации, связанной с наркотиками. | The international community is following the drug issue very closely. |
Государство Катар с большим интересом следит за развитием событий в Российской Федерации. | The State of Qatar follows with great interest the developments in the Russian Federation. |
Алжир также внимательно следит за развитием событий в нескольких дружеских африканских странах. | Algeria also follows attentively developments in several fraternal African countries. |
Гвинея Бисау с тревогой следит за развитием конфликта, широко охватившего территорию бывшей Югославии. | Guinea Bissau watches with concern the conflict that is laying waste the territory of the former Yugoslavia. |
Моя делегация с большим интересом следит за развитием мирного процесса в Южной Африке. | My delegation has followed with great interest the evolution of the peace process in South Africa. |
Она с интересом следит за развитием переговоров по этому вопросу, начатых этими двумя странами. | It is following with interest developments in the negotiations begun by the two countries on that issue. |
Африканский союз внимательно следит за развитием доступных ему институтов и разработкой мер политики в рамках ОБСЕ. | The African Union is closely following the development of institutions and policies within the OSCE that are available to it. |
Таджикистан, переживший ужасы гражданской войны, с большой озабоченностью следит за развитием событий в горячих точках планеты. | Tajikistan, which has gone through the horrors of a civil war, views with great concern the course of events in the hot spots of our planet. |
Государство Катар с большим интересом следит за положительным развитием событий в мирном процессе на Ближнем Востоке. | The State of Qatar follows with great interest the successive positive developments in the Middle East peace process. |
Полиция следит за тем, как Facebook следит за тобой | The police are watching Facebook watching you |
Суд также следит за развитием других восьми ситуаций, в том числе за ситуациями в Кот д'Ивуаре и Центральноафриканской Республике. | The Court is also monitoring eight other situations, including in Côte d'Ivoire and the Central African Republic. |
Документальный фильм следит за развитием демонстраций, которые начинались в знак протеста против задержек в изготовлении студенческих билетов. | The challenge posed by the filmmakers since the first scene is What is the motivation for civil disobedience? |
Следит за оборудованием. | Checks all the equipment. |
Следит за ним. | Keeping an eye on him. |
Совет Безопасности внимательно следит за развитием событий в Южной Африке и будет и впредь заниматься этим вопросом quot . | The Council is following developments in South Africa closely and will remain seized of the matter. quot |
Совет Безопасности внимательно следит за развитием событий в Южной Африке и будет и впредь заниматься этим вопросом. quot | The Council is following developments in South Africa closely and will remain seized of the matter. quot |
Г н Пханит (Таиланд) (говорит по английски) Таиланд с глубоким интересом следит за развитием событий на Ближнем Востоке. | Mr. Phanit (Thailand) Thailand has been following developments in the Middle East with keen interest. |
Татоэба следит за тобой. | Tatoeba is watching you. |
Том следит за Мэри. | Tom watches Mary. |
ЦРУ следит за тобой. | The CIA is watching you. |
ЦРУ следит за вами. | The CIA is watching you. |
За вами следит ЦРУ. | The CIA is watching you. |
За тобой следит ЦРУ. | The CIA is watching you. |
Кто следит за ними? | Who's watching them? |
Шефиня следит за тобой! | the boss is givin' you the eagle eye! |
Почему следит за мной? | Why is he dogging my footsteps? |
Ктото за нами следит | Somebody's watching us. |
Моя страна с большой надеждой следит за развитием событий в мирном процессе, начавшемся в Мадриде в октябре 1991 года. | Our country has been following with great hope the developments in the peace process that began in Madrid in October 1991. |
Наша делегация внимательно следит за развитием ситуации на Корейском полуострове, которая влияет на стабильность во всем азиатском регионе и за его пределами. | My delegation has been following closely the situation on the Korean peninsula, as it has implications for the stability of the entire Asian region and beyond. |
2. Правительство Королевства Таиланд с большим интересом следит за развитием событий в деятельности Организации Объединенных Наций по принуждению к миру. | 2. The Royal Thai Government is following with great interest the development in peace enforcement activities by the United Nations. |
В своем качестве члена Совета Безопасности моя страна очень внимательно и с особой заинтересованностью следит за развитием ситуации в Мозамбике. | My country, as a member of the Security Council, has been following the situation in Mozambique very closely and with particular interest. |
Министерский совет с обеспокоенностью следит за развитием политической ситуации в братской Сомали и надеется на достижение примирения между сомалийскими группировками. | The Ministerial Council is following with concern the developments in the political situation in fraternal Somalia and looks forward to the achievement of reconciliation between the Somali factions. |
Правительство Пакистана с глубокой обеспокоенностью и пристально следит за развитием ситуации на оккупированных арабских территориях с самого началa этого кризиса. | The Government of Pakistan has followed with deep concern and with keen interest the situation in the occupied Arab territories since the beginning of the crisis. |
С того момента, как в октябре 1993 года разразился кризис в Бурунди, ОАЕ очень внимательно следит за развитием ситуации там. | In Burundi, ever since the crisis erupted in October 1993, the OAU has followed the situation very closely. |
Он не следит за мной, он следит за вами, чтобы убедиться, что вы следите за мной. | He isn't watching me, he's watching you... to see if you're watching me. |
Похожие Запросы : следит за развитием событий - следит за - просто следит за - следит за вашим - следит за тобой - внимательно следит за - она следит за - следить за развитием ситуации - управлять развитием - управление развитием - над развитием