Перевод "следовать предположению" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
следовать - перевод : следовать - перевод : следовать - перевод : следовать предположению - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Факты не соответствуют вашему предположению. | The facts don't correspond with your assumption. |
Эта программа останавливается по Предположению (X). | The program terminates by our Assumption (X). |
Так что это на самом деле изображение не соответствует предположению. | So this is actually not drawn at all to scale. |
Все это приводит меня к третьему и, возможно, самому проблематичному предположению | This brings me to the third, and perhaps most problematic, assumption |
Нужно следовать правилам. | The rules should be followed. |
Нужно следовать правилам. | One must follow the rules. |
Следовать по ссылкам | Follow links |
Следовать за мышью | Follow Mouse Mode |
Следовать по ссылкам | Allow following of symbolic links |
Следовать за Солнцем | Follow the sun |
Следовать за мной? | Follow me? |
Извольте следовать, синьорино. | Will you come, sir? |
Надо следовать системе. | Must follow the pattern. |
У преданных китайских спортсменов, по всеобщему предположению, в кармане множество золотых и серебряных медалей. | China s dedicated athletes are widely assumed to have dozens of gold and silver medals in their grasp. |
Мы должны следовать правилам. | We must conform to the rules. |
Я буду следовать закону. | I will follow the law. |
Мы должны следовать правилам. | We must follow the rules. |
Мы должны следовать правилам. | We must obey the rules. |
Мы должны следовать правилам. | We have to obey the rules. |
Солдаты обязаны следовать приказам. | Soldiers must follow orders. |
Я могу следовать правилам. | I can follow the rules. |
Я пытался следовать инструкциям. | I tried to follow the instructions. |
Я старался следовать инструкциям. | I tried to follow the instructions. |
Этому правилу нужно следовать. | This rule should be followed. |
Следовать по символическим ссылкам | Follow symlinks |
Строго следовать стандарту ISO | Strict ISO compliance |
Следовать по символическим ссылкам | Follow link now |
Следовать за выбранными объектами | Follow selection |
Строго следовать стандарту ISO | ISO Encoding |
Следовать по символическим ссылкам | Follow symbolic links |
Следовать за выделенным контуром | Follow selected path |
Во вторых, следовать правилам. | We talked about people following rules. |
Следовать идеям толпы просто. | Following the herd is easy, it's very easy for everyone. |
Я буду ему следовать. | I'll follow her advice. |
Попробуйте следовать этому правилу. | Try to follow it. |
Вы должны следовать нотам. | Come on guys. You have to play by the book. |
Прекрати следовать за мной! | Will you stop following me! |
Привыкай следовать за мной. | Get used to following me. |
Постараюсь следовать вашему примеру. | I must follow your example. |
Он попросил того, который, по его предположению, должен был спастись Напомни обо мне твоему господину . | Then he said to the one he deemed should be saved of the two, 'Mention me in thy lord's presence.' |
Того, который, по его предположению, должен был спастись, Йусуф попросил Напомни обо мне твоему господину . | Then he said to the one he deemed should be saved of the two, 'Mention me in thy lord's presence.' |
Он попросил того, который, по его предположению, должен был спастись Напомни обо мне твоему господину . | And he said to one of them who he imagined would be saved mention me in the presence of thy lord. |
Того, который, по его предположению, должен был спастись, Йусуф попросил Напомни обо мне твоему господину . | And he said to one of them who he imagined would be saved mention me in the presence of thy lord. |
Он попросил того, который, по его предположению, должен был спастись Напомни обо мне твоему господину . | And he said to the one whom he knew to be saved Mention me to your lord (i.e. your king, so as to get me out of the prison). |
Того, который, по его предположению, должен был спастись, Йусуф попросил Напомни обо мне твоему господину . | And he said to the one whom he knew to be saved Mention me to your lord (i.e. your king, so as to get me out of the prison). |
Похожие Запросы : по предположению индукции - должны следовать - следовать стандартам - следовать вокруг - следовать с - должны следовать - следовать за - следовать за - Следовать формату - Следовать шаблону - Следовать процедуре