Перевод "следует юридическим процедурам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

следует - перевод : следует - перевод : следует - перевод : следует юридическим процедурам - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Справка Google по юридическим процедурам объясняет, что если запрос соответствует законодательству США и политике Goggle, он будет удовлетворён.
Google s Law Enforcement guidelines explain that if the order satisfies US law and Google s policies, it will be fulfilled.
Поэтому специальным процедурам следует регулярно и систематически взаимодействовать с этими органами.
Special procedures should therefore have regular and systematic interaction with these bodies.
Первоочередное внимание следует уделять уже применяемым процедурам между сторонами в споре.
Priority should be granted to procedures already in force between the parties to a dispute.
Среди них следует отметить издание Справочника по нормам и процедурам Национальной гражданской полиции.
Noteworthy among them is the Guide to Rules and Procedures of the National Civil Police.
56. С этой точки зрения следует прежде всего следить за юридическим применением международных нормативных положений.
56. In that perspective, it was necessary to ensure that international rules were legally enforced.
Страны региона не уделяют должного внимания юридическим процедурам регулирования задолженности или недостаточно о них осведомлены, что негативно сказывается на их возможностях погашения своих долговых обязательств.
Within the countries of the region, there is a lack of awareness and a casual attitude towards the importance of legal procedures in debt management which has negative effects on their ability to repay their debt obligations.
Что касается внутренних средств правовой защиты, то не следует проводить разграничение между юридическим и фактическим отказом.
' With regard to local remedies, no distinction should be made between legal and factual denial.
юридическим и физическим лицам.
The requirements of the State bodies include monthly data on enterprises constituting legal entities and quarterly data for all enterprises, i.e. both legal and natural persons.
рекомендацию Комитета по юридическим вопросам,
The recommendation of the Legal Affairs Committee,
116. И последний момент, который следует прояснить применительно к урегулированию споров, касается права прибегать к процедурам урегулирования споров.
116. A final point to be clarified in relation to the settlement of disputes is that of the right to invoke dispute settlement procedures.
Руководство по безотлагательным акушерским процедурам.
National reproductive health programme.
Направление постоянных приглашений специальным процедурам
The Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights,
Направление постоянных приглашений специальным процедурам
Administration of justice, rule of law and democracy
СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИХ НЫНЕШНИМ ПРОЦЕДУРАМ ИЛИ
MATCH OR IMPROVE ITS CURRENT ARRANGEMENTS
Если изыскатель является юридическим лицом, указать
If prospector is a juridical person, identify prospector's
Если заявитель является юридическим лицом, указать
If the applicant is a juridical person, identify applicant's
Руководства по политике и процедурам закупок
Procurement policy and procedures manuals
Последние изменения и решения по процедурам
States parties that have reports more than five years overdue (as at 31 July 2005) or that have not submitted a report requested by a special decision of the Committee
2. В сущности, согласно нынешней программе работы, которая действует с сорок шестой сессии Генеральной Ассамблеи, Комитет следует двум параллельным процедурам.
2. Under the current programme of work, which had been in effect since the forty sixth session of the General Assembly, the Committee followed two parallel procedures.
23.65 За эту подпрограмму отвечает Сектор по специальным процедурам в составе Отдела по процедурам в области прав человека.
23.65 This subprogramme is under the responsibility of the Special Procedures Branch, Human Rights Procedures Division.
Доклад Рабочей группы был одобрен Юридическим подкомитетом.
The report of the Working Group was endorsed by the Legal Subcommittee.
Заведующий отделом по юридическим и консульским вопросам
Director of Judicial and Consular Affairs
Ревизор резидент следует правилам, нормам и процедурам, принятым миссией на месте для международных сотрудников Организации Объединенных Наций, приданных этой конкретной миссии.
The Resident Auditor is subject to rules, policies and procedures adopted locally by the mission to govern United Nations international staff assigned to the mission.
Отдел по процедурам в области прав человека
b New posts proposed in the present document.
К предквалификационным процедурам применяются положения статьи 6.
The provisions of article 6 shall apply to prequalification proceedings.
Утверждается, что это предложение противоречит демократическим процедурам.
That amendment was contested in the sense that it contradicted democratic procedures.
b) перечень государств, направивших постоянное приглашение специальным процедурам
(b) To request the Special Rapporteur to submit a final report to the fifty eighth session
Общественность должна иметь доступ к процедурам предоставления информации.
The public must have access to the procedures adopted for on the provision of information. According to the ProcedureGovernment Resolution No.
Он согласился с предлагаемыми поправками к нынешним процедурам.
It concurred with the proposed amendments to the current arrangements.
13. К процедурам имеют отношение следующие положения Конвенции
The provisions of the Convention that are relevant to arrangements are as follows
Липосакция также относится к процедурам, пользующимся большим спросом.
Liposuction is another popular treatment, involving surgical removal of excess fat in problematic body parts (chin, arm, stomach, thighs, buttocks).
Следует представить дополнительную информацию о порядке назначения судей, в частности относительно того, кто назначает их и каким процедурам следуют в ходе этого процесса.
Additional information on the appointment of judges should be provided, particularly who appointed them and what procedure was used in that process.
Название Chimera пришлось сменить на Camino по юридическим мотивам.
The name was changed from Chimera to Camino for legal reasons.
ЮНИСЕФ согласна с целесообразностью иметь персонал с юридическим образованием.
UNICEF concurs that it is desirable to have staff with a legal background.
И мы, вооружившись юридическим микроскопом, вглядываемся в каждую проблему.
And so we peer through a legal microscope, and look at everything.
В этой связи ЮНОДК будет следовать процедурам, установленным Секретариатом.
UNODC will follow procedures established by the Secretariat in this regard.
b) перечень государств членов, направивших постоянное приглашение специальным процедурам
(b) A list of Member States that have issued a standing invitation to the special procedures
Последние изменения и решения по процедурам 53 63 17
C. Links to other human rights treaties and treaty bodies 16
6.2.3.1 процедурам испытания, предусмотренным в пункте 6.2.3.2 или 6.2.3.3.
6.2.3.1. to the test procedures of paragraph 6.2.3.2. or 6.2.3.3.
То же самое относится и к процедурам урегулирования споров.
This also applies to the procedures for the settlement of disputes.
Такое урегулирование также должно соответствовать процедурам, изложенным в Конвенции.
Such a settlement must also be consistent with the procedures set forth in the Convention.
Заведующий юридическим отделом министерства иностранных дел Турции (с 1989 года)
Chief, Legal Department, Ministry for Foreign Affairs of Turkey (from 1989).
В 1980 году был назначен юридическим советником забастовочного комитета Гданьска.
In 1980 he was awarded his PhD by Gdańsk University.
Но по юридическим причинам проект не был воплощён в жизнь.
However, due to legal problems the project was never completed.
В 1993(март) 1994 заведующий юридическим отделом Аппарата Президента Туркменистана.
Starting in March 1993, he worked as head of the law department in the office of the President of Turkmenistan.

 

Похожие Запросы : с юридическим - утвержденным юридическим - публичным юридическим - Руководство по процедурам - руководства по процедурам - Руководство по процедурам - по юридическим лицам - управление юридическим лицом - с юридическим адресом - по юридическим причинам - в соответствии с юридическим