Перевод "слишком далеко позади" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

далеко - перевод : далеко - перевод :
Far

далеко - перевод : далеко - перевод : слишком - перевод :
Too

слишком - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод : слишком - перевод : позади - перевод :
ключевые слова : Gone Went Enough Long Worst Behind Part Past Fast Busy Young Close

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он слишком далеко позади .
He is too far behind.
Дидрик очень сосредоточен, но я думаю, он слишком далеко позади.
Didrik is deeply concentrated, but I think he is too far behind.
И мы не можем быть слишком далеко позади него, парни
And we cannot be too far behind him, laddie
Бразилия была далеко позади.
Brazil was way behind,
Насколько далеко слишком далеко ?
How far is too far?
Слишком далеко.
Too far.
И всех их оставили далеко позади,
И всех их оставили далеко позади,
Пешком слишком далеко?
Is it too far to walk?
Это слишком далеко.
It's too far away.
Это слишком далеко.
It's too far.
Том слишком далеко.
Tom is too far away.
Они слишком далеко.
They're too far away.
Возможно, слишком далеко...
Maybe too far. But you know
Да, слишком далеко.
Yeah, it's too far.
Не слишком далеко.
Not too far out.
Это слишком далеко.
that's too far.
Они слишком далеко.
Oh, they're too far away.
ЛасОлиндас слишком далеко.
Las Olindas is too far.
Ты слишком далеко.
You're too far away from it.
Еще слишком далеко.
Too far.
Я считаю, что они остаются далеко позади.
Well I believe they're getting left far behind.
Маятник качнулся слишком далеко.
The pendulum has swung too far.
Вы заходите слишком далеко.
You're going too far.
Вы заходите слишком далеко.
You are going too far.
Пешком идти слишком далеко?
Is it too far to walk?
Пешком слишком далеко идти?
Is it too far to walk?
Том зашёл слишком далеко.
Tom went too far.
Мы зашли слишком далеко.
We've gone too far.
Вы зашли слишком далеко.
You have gone too far.
Ты зашёл слишком далеко.
You have gone too far.
Ты зашла слишком далеко.
You have gone too far.
Не ходи слишком далеко.
Don't go too far away.
Она зашла слишком далеко.
She went too far.
Он зашёл слишком далеко.
He went too far.
Ты зашёл слишком далеко!
You went too far!
Вы зашли слишком далеко!
You went too far!
Это заходит слишком далеко.
This is going too far.
Этот магазин слишком далеко.
That store is too far.
Вы зашли слишком далеко.
You've gone too far.
Ты зашёл слишком далеко.
You've gone too far.
Ты зашла слишком далеко.
You've gone too far.
Это не слишком далеко.
It's not too far.
Пешком отсюда слишком далеко.
It's too far away to walk from here.
Ты слишком далеко живёшь.
You live too far away.
Вы слишком далеко живёте.
You live too far away.

 

Похожие Запросы : далеко позади - далеко позади - далеко позади - далеко позади - далеко позади - далеко позади - слишком далеко - слишком далеко - слишком далеко - слишком далеко - слишком далеко - слишком далеко - слишком далеко - так далеко позади