Перевод "слишком просто" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Слишком просто, слишком стандартно. | Things don't happen like this, you know. It's too easy, too pat. |
Слишком просто. | How easy! Too easy! |
Это было слишком быстро, слишком просто. | It was too quick, too easy! |
Это слишком просто. | It's too easy. |
Это слишком просто. | That's too easy. |
Это слишком просто. | That's too simple. |
Это слишком просто! | Now, I know what you are thinking That was too easy. So, let me give you something a little bit more difficult. |
Это слишком просто. | It would have been too easy. |
Это было бы слишком легко, слишком просто. | Much too easy. |
Слишком просто обвинять ислам | Blaming Islam is Too Easy |
Я просто слишком занят. | I'm just too busy. |
Это выглядело слишком просто. | It looked too simple. |
Это было слишком просто? | Was that too easy? |
Это было слишком просто. | That was too easy. |
Это было слишком просто. | It was too easy. |
Это просто слишком часто. | It is simply too common. |
Нет, это слишком просто. | No, this is too simple. |
Их просто слишком много. | There's just too much. |
Это было слишком просто. | It was only too easy. |
Вы просто слишком разборчивы . | You're just picking and choosing. |
Это просто слишком тяжело. | It's just too tough. |
Часы? Это слишком просто. | That's too easy. |
Это будет слишком просто. | It's too onesided like it is. |
Ты просто слишком романтичная! | You're just too romantic! |
Мальчик просто слишком застенчив. | A boy's shy in front of his parents. |
Это слишком просто для него. | This is too easy for him. |
Это для него слишком просто. | This is too easy for him. |
Это было бы слишком просто. | That would be too easy. |
Это было бы слишком просто. | It would be too easy. |
Это слишком просто для Тома. | This is too easy for Tom. |
Это для неё слишком просто. | This is too easy for her. |
Это для меня слишком просто. | This is too easy for me. |
Они просто будет слишком быстро. | They're just going too fast. |
Этих специалистов просто слишком мало. | There are just way too few eye care professionals. |
Слишком просто. Добавим ещё элемент. | Well, that's too simple, let's add another piece. |
Знаю, я просто слишком устала. | I think it's in your purse. I know, I'm just too tired. |
Я просто слишком хорошо воспитана | I'm too well brought up |
Ты сказал, что это слишком просто. | You said it was too easy. |
Ты сказала, что это слишком просто. | You said it was too easy. |
Вы сказали, что это слишком просто. | You said it was too easy. |
Слишком плохо, это было так просто. | Too bad it was so easy. |
Слишком просто! Как с горки катиться. | And it's as easy as shooting fish in a barrel. |
Слишком просто есть с чужой тарелки. | It's too easy to eat off another plate. |
Я была слишком молода. Просто ребенок. | I was too young, a mere child. |
Просто старуха, которая слишком много болтает. | Just an old lady who talks too much. |
Похожие Запросы : просто слишком мило - просто слишком плохо - слишком - слишком - слишком - просто - просто - просто