Перевод "просто слишком плохо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Слишком плохо, это было так просто. | Too bad it was so easy. |
Да, слишком плохо, слишком поздно | It's too bad you're too late. |
Ты слишком плохо стреляешь. | Your shooting's too bad. |
Плохо видно, слишком светло. | Can't see much. Too much light. |
Так что не слишком плохо. | So that wasn't too bad. |
Плохо, что ты слишком вежлив. | And you're not brutal enough. |
Когда слишком счастлив это плохо! | It's not a good thing to be constantly happy. |
Вы слишком хорошо знаете Библию и слишком плохо жизнь. | You know your Bible too well, life too little. |
Слишком просто, слишком стандартно. | Things don't happen like this, you know. It's too easy, too pat. |
Слишком плохо, потому что я серьезно. | Too bad, because I'm serious. |
Lame, слишком плохо так это унижение, | Lame, too bad so these humiliations., |
Слишком просто. | How easy! Too easy! |
Я просто плохо тебя знаю. | I just don't know you very well. |
Hо вы слишком плохо о нас думаете. | No, but you're... You're thinking of this place all wrong, as if I had the money back in a safe. |
Это было слишком быстро, слишком просто. | It was too quick, too easy! |
Это слишком просто. | It's too easy. |
Это слишком просто. | That's too easy. |
Это слишком просто. | That's too simple. |
Это слишком просто! | Now, I know what you are thinking That was too easy. So, let me give you something a little bit more difficult. |
Это слишком просто. | It would have been too easy. |
Это было бы слишком легко, слишком просто. | Much too easy. |
Слишком плохо, я не могу закончить этот эксперимент. | Too bad I can't finish this experiment. I'm onto something. |
Ну, а я ведь не слишком плохо играла? | And I wasn't too bad, now, was I? |
Слишком просто обвинять ислам | Blaming Islam is Too Easy |
Я просто слишком занят. | I'm just too busy. |
Это выглядело слишком просто. | It looked too simple. |
Это было слишком просто? | Was that too easy? |
Это было слишком просто. | That was too easy. |
Это было слишком просто. | It was too easy. |
Это просто слишком часто. | It is simply too common. |
Нет, это слишком просто. | No, this is too simple. |
Их просто слишком много. | There's just too much. |
Это было слишком просто. | It was only too easy. |
Вы просто слишком разборчивы . | You're just picking and choosing. |
Это просто слишком тяжело. | It's just too tough. |
Часы? Это слишком просто. | That's too easy. |
Это будет слишком просто. | It's too onesided like it is. |
Ты просто слишком романтичная! | You're just too romantic! |
Мальчик просто слишком застенчив. | A boy's shy in front of his parents. |
Вы просто плохо себя чувствуете, и всё. | You're just not feeling well, that's all. |
Когда чего то слишком много это плохо, но слишком много хорошего виски едва хватает. | Too much of anything is bad, but too much good whiskey is barely enough. |
Это слишком просто для него. | This is too easy for him. |
Это для него слишком просто. | This is too easy for him. |
Это было бы слишком просто. | That would be too easy. |
Это было бы слишком просто. | It would be too easy. |
Похожие Запросы : слишком плохо - слишком плохо - слишком просто - слишком просто - слишком просто - слишком плохо для - просто слишком мило - плохо - плохо - плохо - слишком