Перевод "сломать барьеры" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сломать - перевод : сломать - перевод : сломать барьеры - перевод : барьеры - перевод : сломать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Главная же цель ультиматума, уверяют эксперты, это сломать барьеры, возведенные санкциями США против Ирана. | The ultimatum's larger goal, experts believe, is to break down barriers erected by US sanctions against Iran. |
Сломать напополам. | Break you in two? |
Пластик нелегко сломать. | Plastic does not break easily. |
Одна из основных целей новой структуры заключается в том, чтобы сломать барьеры между рабочими подразделениями и способствовать обеспечению синергизма на основе четкого распределения ответственности. | One of the underlying aims of the new structure is to break down barriers between work units and promote synergy, founded on clear accountabilities. |
Том пытался сломать дверь. | Tom tried to break the door down. |
Том пытался сломать лёд. | Tom tried to break the ice. |
Тебя тоже сломать хочет. | 479 lt br gt 00 51 11,766 amp gt 00 51 13,768 lt br gt You also want to break. |
Информационные барьеры | Information barriers |
Не дай ему сломать очки. | Don't let him break the glasses. |
Эту игрушку практически невозможно сломать. | This toy is almost indestructible. |
Том мог сломать себе шею. | Tom could've broken his neck. |
Мэри могла себе шею сломать. | Mary could've broken her neck. |
Как можно сломать руку, защищаясь? | How do you break a kid's arm in selfdefense? |
Язык сломать можно, произнеся это... | 'Uintatherium'. Who on earth came up with a name like that? |
Барьеры нехватка ресурсов | Barriers lack of resources |
Многие барьеры рушатся. | Many barriers are breaking down. |
Эти барьеры и | These obstacles and possible solutions are investigated in detail by the Alliance |
Отдача винтовки может сломать вам плечо. | The kick of the rifle can break your shoulder. |
Можешь споткнуться и сломать себе шею. | You're liable to trip and break your neck. |
Лучше умереть и сломать себе спину. | I wish I were dead. |
Для этого бы потребовалось сломать дверь. | It was necessary to break down the door. |
Еврозона должна продолжать гнуть, но не сломать. | The eurozone must continue to bend, if it is not to break. |
Я на самом деле мог сломать ногу. | I could actually have broken a leg. |
Я не хотел сломать твою шляпу, папа. | Look, I didn't mean to break it, Daddy. |
Ты можешь сломать ногу и остаться дома. | Now suppose you break your leg, then you can stay home. |
Эй, ты, что пытаешься сломать себе шею? | Hey, what are you trying to do, break your neck? |
Он может упасть и сломать себе шею. | He may fall and break his neck. |
Я не позволю ему сломать тебе шею. | I won't let Bernie break your neck. |
И можно в конце концов сломать ногу. | You could break a leg. |
Нужно снять эти барьеры. | Those barriers must be removed. |
Эти барьеры надо снять. | Those barriers must be removed. |
Транспортные барьеры стали рушиться. | Transportation walls came tumbling down. |
Кем бы вы ни хотели стать в будущем, будь то доктором или инженером, чего бы вы ни хотели добиться, нужно работать над этим вместе, чтобы сломать все существующие языковые барьеры. | So, that whatever position you want to be in the future, whether it be a doctor, whether it be an engineer, where it be whatever comes to your mind, we have to work together to break those language barriers that are here today. |
Но это единственный способ сломать непрерывный цикл насилия. | But it is the only way to break the constant cycle of violence. |
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия. | Only a new approach could break the mold of conventional wisdom. |
Это, однако, не помогло сломать издавна существующие стереотипы. | It however helped break some long standing stereotypes. |
Я не могу в одиночку сломать эту стену. | I cannot bring this wall down by myself. |
Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение? | What rascal dared to break the door to the royal room? |
Что ты ремонтируешь? Я буду знать, что сломать! | Tell me what you fix I'll know what to break. |
Да, Я думаю, что я мог бы сломать. | Yeah, I think that I might break. |
Можно сомкнуть крылья сверху и не сломать их. | The wings could touch together on top and not break. |
Они могут сломать нашу экономику в любой момент. | They can pull the plug on our economy any time they chose. |
Ќе хотелось бы мне сегодн сломать себе шею. | Today I wouldn't wanna break my neck. |
Европейские барьеры для долгосрочных инвестиций | Europe s Roadblocks to Long Term Investment |
ТБТ технические барьеры в торговле | Programmes H.1 and H.2 Common Buildings Management and |
Похожие Запросы : сломать вакуум - сломать порог - легко сломать - сломать стереотипы - сломать проклятие - сломать обязательство - сломать затор - сломать бюджет - сломать проклятие - сломать торговли