Перевод "смотреть вперед для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Смотреть вперед | View Ahead |
Нужно смотреть вперед. | You have to look forward. |
Гаити нужно смотреть вперед, чтобы развиваться. | Haiti needs to look FWD to progress. |
Я должен смотреть вперед, в будущее. | I should look ahead into the future. |
Единственное, что мне остается, смотреть вперед с оптимизмом. | But what I am now doing is just to be optimistic. |
Если вы будете смотреть немного выше чем вперед, | If you raise the level of your eyes a little more you go, |
Дети должны смотреть прямо вперед и идти гордо. | Children should look straight ahead and walk proudly. |
К сожалению, мы обычно боремся с существующими болезнями, но забываем смотреть вперед. | Unfortunately, we usually fight existing diseases but neglect looking forward. |
По мере того, как мы справляемся с сегодняшней проблемой, мы должны смотреть вперед. | Even as we cope with today s challenge, however, we must look ahead. |
Смотреть вперед, а не назад быть внимательными не замыкаться в себе и помогать друзьям. | Look forward and not back, look out and not in, look up and not down, |
Смотреть вперед, а не назад быть внимательным не замыкаться в себе и помогать товарищам. | Look forward and not back, look out and not in, look up and not down, |
F для замены вперед | F to replace forward |
В современных условиях, когда мир выбирается из финансовой и экономической ямы , нам необходимо смотреть вперед. | As the world digs out of the current financial and economic hole, we need to look further ahead. |
Weatherstaff это малиновка, наклон вперед, смотреть на нее со своей маленькой головой с одной стороны. | Weatherstaff's robin redbreast, tilting forward to look at her with his small head on one side. |
Существует шанс для продвижения вперед. | There is a chance for advancement. |
Вперед, вперед | We Skyped |
Они собираются, чтобы продемонстрировать сильный дух единства в трансатлантическом сообществе и решимость смотреть вперед и действовать вместе. | They are here to demonstrate a strong spirit of unity in the transatlantic community, a determination to look forward and take action together. |
Вперед, вперед, Тавакколь!! | Ibrahim Al Qahtani, from Saudi Arabia, reminds us |
Вперед, милая, вперед... | Come on, precious, let's go now. |
Если им скучно, то они могут забежать вперед. Они могут смотреть их когда им удобно, в своем темпе. | They can watch it at their own time, at their own pace. |
Во вторых, по мере того как наше военное участие в Афганистане приблизится к завершению, мы должны смотреть вперед и разрабатывать новые возможности для новой эры. | Second, as our military involvement in Afghanistan nears completion, we must look ahead and develop new capabilities for a new era. |
Я должна была просто смотреть на этот барабан, смотреть, как он сделан, для чего эти лаги, для чего струны. | I had to basically look at this particular drum, see how it was made, what these little lugs did, what the snares did. |
Для меня важно, чтобы мы шли вперед. | The important part for me is moving forward. |
Последствия для развивающихся стран и путь вперед | Implications for developing countries and the way forward |
Для продвижения вперед Платформа выносит следующие рекомендации | In order to move forward the Platform makes the following recommendations |
Это огромный шаг вперед для моей страны. | This was a giant step for my country. |
Таким образом цифровая маммография является гигантским шагом вперед для производителей оборудования для цифровой маммографии, но это очень маленький шажок вперед для женщин. | So digital mammography has been a giant leap forward for manufacturers of digital mammography equipment, but it's been a very small step forward for womankind. |
И прежде всего мы призываем всех участников мирного процесса признать, что сейчас настало время смотреть вперед, а не оборачиваться назад. | Above all, we urge all parties to the peace process to accept that it is now time to look forward, not back. |
Важно смотреть ... смотреть Ваши потоки денег. | It's important to watch... watch your cash flow. |
Если бы я пошел вперед, вперед, вперед, влево, вперед, вперед, Мы увеличиваем общую стоимость 1, 2, 3, 13, 14, 15. | If I were to go forward, forward, forward, left, forward, forward, we accrue a total cost of 1, 2, 3, 13, 14, 15. |
Смотреть! | Watch! |
Ирак и Большой Скачек Вперед Для Китайской Интеллигенции | Iraq and a Great Leap for Chinese Intellectuals |
Для них предложение Буша является большим шагом вперед. | For them, Bush's proposal is a big step forward. |
В современных условиях, когда мир выбирается из финансовой и экономической ямы , нам необходимо смотреть вперед. Сегодняшний кризис отражает стремительность взаимосвязанного мира. | As the world digs out of the current financial and economic hole, we need to look further ahead. |
В то время как европейские политики пытаются двигаться от одной стадии отрицания к другой, наверное, пора начинать смотреть вперед более реалистично. | As European policymakers seek to move from one stage of denial to another, perhaps it is time to start looking ahead more realistically. |
Несмотря на все наши неудачи, необходимо смотреть вперед, а не только недоумевать по поводу того, как мы дошли до такой стадии. | Notwithstanding our failures, it is important that we look forward rather than just wonder how we reached this point. |
Вперед! | ... |
Вперед | Forward |
Вперед! | Go. |
Вперед! | Come on! |
Вперед! | Go on!' |
Вперед. | Go ahead. Sasha |
Вперед. | Let's go. |
Вперед! | Go! |
Вперед! | Onward! |
Похожие Запросы : смотреть вперед - смотреть вперед - смотреть вперед - смотреть вперед - всегда смотреть вперед - смотреть прямо вперед - продолжайте смотреть вперед - позволяет смотреть вперед - смотреть прямо вперед - вперед для - смотреть - смотреть