Перевод "снижение потребления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

снижение - перевод : снижение - перевод : снижение - перевод : снижение - перевод : снижение - перевод : снижение потребления - перевод : потребления - перевод : снижение потребления - перевод : снижение потребления - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Снижение потребления чернил
Ink Reduction
снижение потребления пресной воды
decrease in waste waters discharge
Более того, относительно легко отложить снижение потребления нефти.
Moreover, it is relatively easy to postpone lowering oil consumption.
Снижение потребления в результате снижения активности не учитывается
Lower consumption as a result of lower activity shall not be taken into consideration
И здесь мы можем измерить снижение потребления энергии.
And again, we can measure the reduction in terms of energy consumption.
В некоторых городах Северной Европы произошло снижение потребления воды.
Several cities in northern Europe, however, decreased their water consumption.
В целом отмечается снижение уровня продовольственной безопасности и значительная нехватка питьевой воды, а также снижение потребления продуктов и показателей, относящихся к питанию.
There is a general increase in food insecurity and a severe shortage of drinking water, as well as a decline in food consumption and nutritional levels.
Постепенное Снижение Потребления Нефти , а идея в том, что вместо того, чтобы быть беззащитными, мы должны стать сильными.
Reducing Oil Needs Gradually, and the idea is instead of being helpless, we need to be more strong.
В ре зуль тате снижение уровня потребления продуктов питания и критический уровень недоедания во многих странах региона (см. раздел 5.2.4).
Imports have been increasing relatively steadily along with increasing incomes since the beginning of this decade and are now significantly higher than pre transition levels in all sub regions except Central Asia.
Снижение ликвидности
Lower liquidity
снижение издержек
Boundary of the eTIR Project
Снижение вреда
Harm Reduction
объемами потребления.
residential sector were largely subsidised by the State with payment unrelated to use.
Независимо от избранного способа производства, поступательный рост, зависящий от накопления капитала материального, людского и организационного, повлечет за собой определенное снижение нынешнего уровня потребления.
Whatever the mode of production adopted, sustained growth which relies on the accumulation of capital, physical, human and institutional, will entail certain sacrifices of present consumption.
В Испании и Ирландии жилищный бум увеличил внешние дисбалансы, причиной этого стало снижение национальных сбережений, а также увеличение потребления и инвестиций в жилищное строительство.
In Spain and Ireland, a housing boom exacerbated external imbalances by reducing national saving, pumping up consumption, and boosting residential investment.
Все данные изменения в свою очередь повлияли на снижение общемировой экономической эффективности и темпов развития потребления, как в богатых, так и в развивающихся странах.
All of these changes have in turn contributed to lower economy wide output and consumption volatility in both rich and developing countries.
С нашей точки зрения, для достижения целей в области устойчивого развития необходимо также обеспечить в большинстве промышленно развитых стран снижение уровня потребления и потерь.
In our view, the level of consumption and wastage in most industrialized countries also needs to be moderated if we are to achieve the goals of sustainable development.
И хоть говорят, что угля в недрах США очень много, на деле эти заявления не учитывают рост потребления и снижение качества угля новых месторождений.
The claim that America has centuries worth of coal is deceptive, as it fails to account for growing demand, and decreasing quality.
снижение материалоёмкости и энергоёмкости существующей экономической деятельности и сокращение объемов выбросов и отходов в процессе добычи, производства и потребления, а также при утилизации отходов
reducing the material intensity and energy intensity of current economic activities and reducing generation of emissions and waste during extraction, production, consumption and disposal
Снижение консолидации бюджета
Shorting Fiscal Consolidation
А. Снижение рисков
Risk reduction
Снижение вреда революция
Harm Reduction Revolutions
Снижение производства молока
In regions which have experienced specific climatic and economic problems, it has sometimes exceeded 70 .
Дифференциация Снижение цен?
Dtferenliation Price cut?
снижение сброса стоков
reduction of fresh water consumption
снижение сброса стоков
decrease in waste waters discharge
потребления 9,3 0,0
by the 1972 Protocol 9.3 0.0
Необходимость циклического потребления.
The need for cyclical consumption.
Пять общество потребления.
Five, the consumer society.
Способность потребления (СП)
Intake capacity (IC)
Нормы потребления топлива
Fuel consumption norms
В снижении экономического роста частично виноват слабый внешний спрос, но и внутренние факторы (а именно снижение объемов инвестиций и застой потребления) также сдерживают экономический рост.
Weak external demand is partly responsible for the falloff in growth, but internal factors namely, slowing investment and stagnating consumption are also holding back economic expansion.
В 2008 году глобальное потребление нефти упало в целом на 0,8 , причём, в Северной Америке, Западной Европе и некоторых частях Азии произошло значительное снижение потребления.
In 2008, global oil consumption fell by 0.8 overall, with significant declines in consumption in North America, Western Europe, and parts of Asia.
Джевонс утверждал, что увеличение эффективности использования топлива имеет тенденцию увеличивать (а не снижать) использование топлива Ошибочно думать, что экономичное использование топлива означает снижение его потребления.
Jevons argued that improvements in fuel efficiency tend to increase, rather than decrease, fuel use It is a confusion of ideas to suppose that the economical use of fuel is equivalent to diminished consumption.
На текущий потребления, это около 130 процентов внутреннего потребления редкоземельных элементов.
On current consumption, that's about 130 percent of domestic consumption for rare earths.
Стратегия называется STRONG, что означает Безопасный Транспорт и Постепенное Снижение Потребления Нефти , а идея в том, что вместо того, чтобы быть беззащитными, мы должны стать сильными.
It's called STRONG, which is Secure Transportation Reducing Oil Needs Gradually, and the idea is instead of being helpless, we need to be more strong.
Мы должны рассматривать не только проблему потребления, но и причины этого потребления.
We must not look to the problem of consumption alone but to the reasons for this consumption.
Например, снижение ценового давления.
For example, a decline in price pressure.
3. Снижение остроты про
3. Poverty alleviation through
Снижение (в про центах)
Countries Goal reduction
Снижение (в процен тах )
reduction
Продолжайте снижение на двигателе.
You're go to continue powered descent.
Сдерживание, и Снижение вреда.
Repression, and Harm Reduction.
Снижение цен способствует этому.
And the falling price of drugs has a lot to do with that.
снижение потребл. пресной воды
reduction of fresh water consumption

 

Похожие Запросы : снижение потребления топлива - опыт потребления - значение потребления - предметы потребления - точка потребления - модели потребления - блок потребления - Увеличение потребления - потребления наркотиков - Повышение потребления - частота потребления