Перевод "снизу вверх" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Вверх - перевод :
Top

вверх - перевод :
Up

вверх - перевод : вверх - перевод : вверх - перевод : вверх - перевод : снизу - перевод : вверх - перевод : снизу - перевод : снизу вверх - перевод :
ключевые слова : Upside Turned Stairs Goes Downstairs Underneath Below Neighbor

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Снизу вверх
Upside down
Снизу вверх
Bottom to Top
Снимайте снизу вверх!
Shoot upwards!
Создавая Палестину снизу вверх
Building Palestine From the Bottom Up
Слева направо, снизу вверх
Left to right, bottom to top
Слева направо, снизу вверх
Left to Right, Bot tom to Top
Справа налево, снизу вверх
Right to Left ,Bottom to Top
Снизу вверх, слева направо
Bottom to Top ,Left to Right
Снизу вверх, справа налево
Bottom to Top, Right toLeft
Кажется, светит снизу вверх.
Shining upwards.
И другая направлена снизу вверх.
And the other one shooting up from the ground.
Снизу вверх видно ещё лучше.
You can see it even better from down on top.
7 Сверху вниз, снизу вверх ИК.
7 Сверху вниз, снизу вверх ИК.
А. Предусматривающий участие подход снизу вверх
A. Bottom up participatory approach
Люди смотрят на меня снизу вверх.
People looking up to me.
Опуститесь на колени и снимайте снизу вверх.
Go down to your knees and shoot upwards.
Материалы для принципа снизу вверх реально существуют сегодня.
So, bottom up materials actually exist today.
Реализация этой методологии должна осуществляться снизу вверх, т.е.
The implementation of the methodology according to level must be made from the bottom to the top, that is, from the local to the national.
Материалы для принципа снизу вверх реально существуют сегодня.
So, bottom up materials actually exist today.
Итак, давайте начнем снизу и будем двигаться вверх.
So let's start down at the bottom and move up.
Если вы посмотрите снизу вверх, то возникнет конфликт.
If you look up here, then you get conflicting data.
Поэтому культурному единству в Европе придется расти снизу вверх.
So cultural cohesion in Europe will have to grow from the bottom up.
Титры идут не как обычно снизу вверх, а наоборот.
It implies so much, not about why you did but how you did it .
Так что это очень прочная, продуманная, хорошо обоснованная система, выстроенная снизу вверх было очень важно работать именно снизу вверх, чтобы обеспечить все это.
So it's a very solid, very well thought out, very well grounded system, and it was a bottom up system, and that was very important with this work, from the bottom up to secure this.
Порядок цветов игры снизу вверх жёлтый, зелёный, оранжевый и красный.
The color order from the bottom up is yellow, green, orange and red.
А в мире врачей принято на планы смотреть снизу вверх.
In the medical world, they look up at plans.
Очень легко влюбиться в децентрализованную, идущую снизу вверх структуру интернета.
It is very easy to fall in love with the decentralized, bottom up structure of the Internet.
Рябинин встал и молча с улыбкой поглядел снизу вверх на Левина.
Ryabinin rose and smiled silently, surveying Levin from his feet to his head.
...проблемы моих ребят, что одно и то же, идя снизу вверх.
Problems with my boys, which, after all, they are... ... fromthebottomup. But I can't do it.
Опирающийся на широкое участие подход снизу вверх имеет сильные и слабые стороны.
The bottom up participatory approach has advantages and limitations.
Вы также можете делать выводы от оснований, от основания идет снизу вверх.
So that's not a huge increase.
Поэтому сначала я накладываю градиент снизу вверх, захватывая этот угол и затеняя его, направляя градиент вверх, вдоль ее тела.
So am going to drag one in from the bottom first to take the edge of that and kind of tone it down going up her body that way.
Это объясняет, почему необходимо освещать Иран снизу вверх , ведя хронику жизни простых людей.
This explains why it s vital to cover Iran from the bottom up, chronicling the lives of ordinary people.
A. Подход quot сверху вниз quot или quot снизу вверх quot 32 33
A. quot Top down or quot bottom up quot approach 32 33 12
Потому что мы идем снизу вверх, мы можем продолжать делать это, пока не сходится.
Because we're going bottom up, we can keep doing this until it converges.
И только я это подумал, как он посмотрел на меня снизу вверх и спросил
And just as I was having that thought, he looked up at me and said,
Институционально, после последнего саммита, Европа была на правильном пути, но ей грозит распад снизу вверх.
Institutionally, Europe has been on the right track since the last summit, but it threatens to disintegrate from the bottom up.
Мышечная часть, растёт снизу вверх и разделяет собственно желудочки, в районе сердечной луковицы остаётся отверстие .
The right side of the heart is deflected forwards, and the left side is deflected to the back.
Анализ сильных и слабых сторон основанного на широком участии подхода снизу вверх является нелегкой задачей.
Weighing the pros and cons of the bottom up participatory approach is a daunting task.
Но мой ответ нет, потому что Сеть сама по себе хороший пример создания снизу вверх.
The answer is no, and I think the reason why is because the Web itself as a good example is profoundly bottoms up.
А можно идти снизу вверх, задать желаемые результаты и построить звуковую панораму для достижения желаемого эффекта.
Or start at the bottom, and say what outcomes do we want, and then design a soundscape to have a desired effect.
Если вы смотрите сверху вниз, то все хорошо. Если вы посмотрите снизу вверх, то возникнет конфликт.
If you look down here, it's fine. If you look up here, then you get conflicting data.
Если компания использует власть снизу вверх , подчинённые влияют на решения лидеров (к примеру Greiner Schein, 1988).
When a company exerts upward power, it is the subordinates who influence the decisions of their leader or leaders.
Регион снова будет отброшен к насилию и террору, вместо того чтобы продолжить свой путь трансформации снизу вверх.
The region would be pushed back into violence and terror, instead of continuing its transformation from the bottom up.
Взрывной характер нынешних тенденций, которые указывают на возможную ре национализацию суверенитета снизу вверх, сильно недооценивается в Берлине.
The explosive nature of current trends, which point to eventual re nationalization of sovereignty from the bottom up, is greatly underestimated in Berlin.

 

Похожие Запросы : направление снизу вверх - Процесс снизу вверх - снизу вверх инициатива - совместимы снизу вверх - управление снизу вверх - Процедура снизу вверх - снизу вверх привод - Развитие снизу вверх - снизу вверх модель - Расчет снизу вверх - снизу вверх моды - снизу вверх связи - Проверка снизу вверх