Перевод "собирается на" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он собирается взлететь на воздух! | It's going to blow up! |
Босс собирается разозлиться на меня. | The boss is going to get mad at me. |
Том собирается жениться на Мэри. | Tom is going to marry Mary. |
Она собирается вернуться на родину. | She's going to return to her country. |
Том собирается ехать на автобусе. | Tom is going to take the bus. |
Собирается. | Maybe. |
Смотри на те облака! Собирается дождь. | Look at those clouds! It's going to rain. |
Он собирается баллотироваться на должность мэра. | He is going to run for mayor. |
Ваша жена собирается подать на развод. | Your wife is going to ask you for a divorce. |
Что Том собирается надеть на вечеринку? | What's Tom going to wear to the party? |
Том не собирается на тебе жениться. | Tom isn't going to marry you. |
Твой отец не собирается на свадьбу? | Your father's not coming to your wedding? |
Собирается подать в суд на меня. | She's gonna sue me. |
Он собирается пригласить тебя на допрос. | He's gonna bring you in for questioning. |
Каяма сейчас собирается жениться на Таэко. | Kayama is now about to marry Taeko. |
На ночь вся группа собирается на одном дереве. | The entire group shelters in a single tree at night. |
На следующей неделе он собирается учить английский. | He is going to study English next week. |
Она собирается во Францию на следующей неделе. | She is going to France next week. |
Мой отец собирается в парк на прогулку. | My father is going for a walk in the park. |
Том не собирается идти на концерт Мэри. | Tom doesn't plan to go to Mary's concert. |
Том собирается купить дом на Парк стрит. | Tom is going to buy a house on Park Street. |
Том собирается остаться ещё на три дня. | Tom is going to stay for another three days. |
Том сказал, что собирается жениться на Мэри. | Tom said that he was going to marry Mary. |
Том сказал, что собирается жениться на Мэри. | Tom said he was going to marry Mary. |
Является ли это собирается прийти на YouTube? | Is this gonna come on YouTube? |
Растущее число протестующих собирается на площади Тахрир. | A growing number of protesters are gathering in Tahrir Square. |
Что? Окружной прокурор собирается наехать на нас. | The district attorney's office is bearing down on us. |
Мисс Сьюзан собирается со мной на бал. | MISS SUSAN'S GOING TO THE BALL WITH ME. |
Собирается дождь? | Is it going to rain? |
Дождь собирается. | It is going to rain. |
Дождь собирается. | It's going to rain. |
Собирается гроза. | A storm is brewing. |
Дождь собирается. | It's about to rain. |
Собирается жениться | Going to marry |
Она собирается... | She's going to... |
Именно собирается. | She sure is! |
Один из вас собирается жениться, другой собирается в тюрьму. | One of you is gonna get married, and the other one's going to jail. |
Мой сын собирается на следующей неделе во Францию. | My son is going to leave for France next week. |
Он сказал, что собирается жениться на следующий день. | He said that he was going home the following day. |
Мой отец собирается за границу на следующей неделе. | My father is going to go abroad next week. |
Том собирается поехать на следующей неделе в Бостон. | Tom plans to go to Boston next week. |
Правительство собирается отправить часть старых самолетов на слом. | The government plans to scrap some of the older planes. |
Он собирается помогать тебе на кухне. Помогать мне? | He's going to help you with the cooking. |
Он и в правду собирается сесть на тебя. | He's going to get right up and sit on you. |
Нет, все собирается. | 'No, he is always preparing to go.' |
Похожие Запросы : собирается - собирается - собирается - собирается на поток - собирается на обед - собирается на автобусе - собирается на самолете - собирается на золото - собирается на поезде - собирается на обед - собирается на обед