Перевод "соблюдение пациентом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение пациентом - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : пациентом - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том с пациентом.
Tom is with a patient.
Некому заняться этим пациентом.
There is no one to attend to that patient.
Доктор стал пациентом, да?
Doctor becomes a patient, huh?
Я заезжал за пациентом.
I went to pick up a patient.
Я буду Вашим первым пациентом.
I'll be your first patient.
Том не является моим пациентом.
Tom isn't my patient.
Том не был моим пациентом.
Tom wasn't my patient.
Миссис Моррис, останьтесь с пациентом.
Ms. Morris, stay with the patient.
Теперь следи за своим пациентом.
Look at your patient now.
Мы поставили её присматривать за пациентом.
We got her to attend to the patient.
Кто то должен ухаживать за пациентом.
Somebody must care for the patient.
Я хочу быть пациентом этого врача.
I want to be that doctor's patient.
На этот раз пациентом стал я.
But this time, I was the patient.
Первым пациентом моей сокурсницы был поджигатель.
My classmate got an arsonist for her first client.
Помнишь, твоим первым пациентом была лошадь?
Remember your first patient was a horse?
Вот что означает быть пациентом в больнице.
That's what it's like to be a patient in the hospital.
Я припоминаю...моим первым пациентом была лошадь!
I oughta know...my first patient was a horse!
И как бы это изменило опыт, испытанный пациентом?
And how would that change the experience for the patient?
Что мне делать с пациентом из 731, Док?
What'll I do about that lush in 731, Doc?
Спасибо, но я не могу стать твоим пациентом.
Thank you, but I can't possibly become a patient of yours.
Как давно вы знакомы с этим пациентом, доктор?
How long have you known this patient, Doctor?
СОБЛЮДЕНИЕ
Prepared by the Chairperson designate
Знаешь, Джон, ты ведь был моим самым первым пациентом.
You know, you were my very first real case, John.
Соблюдение законности
Rule of law
Каждая ущемлённая нация, и, возможно, наша нация, становится нашим пациентом.
Every disadvantaged nation, and perhaps our own nation, becomes our patient.
А я стал заинтересованным пациентом задолго до знакомства с этим термином.
Now I was an engaged patient long before I ever heard of the term.
Уоррен был первым пациентом для прививки от мутации, однако он отказался.
Warren is the first subject for the cure, but has second thoughts.
Нам нужно согласовать знание пациентом своего тела и данные лечащего врача.
We have to reconcile the patient's knowledge of their body with physician's measurements.
А я стал заинтересованным пациентом задолго до знакомства с этим термином.
Now, I was an engaged patient long before I ever heard of the term.
Соблюдение императивных норм
Compliance with peremptory norms
Соблюдение авторских прав
Obey DRM limitations
Соблюдение авторских прав
Obey DRM limitations
соблюдение руководящих принципов
compliance with Guidelines
Соблюдение мер предосторожности.
Strengthen the existing surveillance system to find cases actively and learn from this outbreak to respond better in future.
Мы теряем трансцендентальный ритуал, который Является ключевым в отношениях врача с пациентом.
We're losing a ritual that I believe is transformative, transcendent, and is at the heart of the patient physician relationship.
Однако более сложные обследования, которые проводятся частными патологическими лабораториями, должны оплачиваться пациентом.
However the more sophisticated tests have to be paid for by the patient and he she has to get them done in private pathology labs.
В случае с этим конкретным пациентом, красные точки это взятие пробы уколом.
And you can see the red dots, in this particular patient's case, were finger sticks, which would have missed both ends.
h) Соблюдение нормативных положений
(h) Regulatory compliance
Соблюдение подрядчиком условий контракта
Contractor's compliance with the terms and conditions of the contract
c) соблюдение экологических требований.
(c) Compliance with the environmental requirements.
В. Соблюдение статей Конвенции
Compliance to Articles of the Convention
Неукоснительное соблюдение Мирных соглашений
Full implementation of the peace agreements
Соблюдение рекомендаций Консультативного комитета
Compliance with recommendations of the Advisory Committee
соблюдение положений Руководящих принципов
compliance with Guidelines
Соблюдение сроков подачи заявки
conformity to the application deadline

 

Похожие Запросы : улучшение соблюдение пациентом - удаленное управление пациентом - контакт с пациентом - уход за пациентом - наблюдение за пациентом