Перевод "соблюдение пациентом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение пациентом - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : пациентом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том с пациентом. | Tom is with a patient. |
Некому заняться этим пациентом. | There is no one to attend to that patient. |
Доктор стал пациентом, да? | Doctor becomes a patient, huh? |
Я заезжал за пациентом. | I went to pick up a patient. |
Я буду Вашим первым пациентом. | I'll be your first patient. |
Том не является моим пациентом. | Tom isn't my patient. |
Том не был моим пациентом. | Tom wasn't my patient. |
Миссис Моррис, останьтесь с пациентом. | Ms. Morris, stay with the patient. |
Теперь следи за своим пациентом. | Look at your patient now. |
Мы поставили её присматривать за пациентом. | We got her to attend to the patient. |
Кто то должен ухаживать за пациентом. | Somebody must care for the patient. |
Я хочу быть пациентом этого врача. | I want to be that doctor's patient. |
На этот раз пациентом стал я. | But this time, I was the patient. |
Первым пациентом моей сокурсницы был поджигатель. | My classmate got an arsonist for her first client. |
Помнишь, твоим первым пациентом была лошадь? | Remember your first patient was a horse? |
Вот что означает быть пациентом в больнице. | That's what it's like to be a patient in the hospital. |
Я припоминаю...моим первым пациентом была лошадь! | I oughta know...my first patient was a horse! |
И как бы это изменило опыт, испытанный пациентом? | And how would that change the experience for the patient? |
Что мне делать с пациентом из 731, Док? | What'll I do about that lush in 731, Doc? |
Спасибо, но я не могу стать твоим пациентом. | Thank you, but I can't possibly become a patient of yours. |
Как давно вы знакомы с этим пациентом, доктор? | How long have you known this patient, Doctor? |
СОБЛЮДЕНИЕ | Prepared by the Chairperson designate |
Знаешь, Джон, ты ведь был моим самым первым пациентом. | You know, you were my very first real case, John. |
Соблюдение законности | Rule of law |
Каждая ущемлённая нация, и, возможно, наша нация, становится нашим пациентом. | Every disadvantaged nation, and perhaps our own nation, becomes our patient. |
А я стал заинтересованным пациентом задолго до знакомства с этим термином. | Now I was an engaged patient long before I ever heard of the term. |
Уоррен был первым пациентом для прививки от мутации, однако он отказался. | Warren is the first subject for the cure, but has second thoughts. |
Нам нужно согласовать знание пациентом своего тела и данные лечащего врача. | We have to reconcile the patient's knowledge of their body with physician's measurements. |
А я стал заинтересованным пациентом задолго до знакомства с этим термином. | Now, I was an engaged patient long before I ever heard of the term. |
Соблюдение императивных норм | Compliance with peremptory norms |
Соблюдение авторских прав | Obey DRM limitations |
Соблюдение авторских прав | Obey DRM limitations |
соблюдение руководящих принципов | compliance with Guidelines |
Соблюдение мер предосторожности. | Strengthen the existing surveillance system to find cases actively and learn from this outbreak to respond better in future. |
Мы теряем трансцендентальный ритуал, который Является ключевым в отношениях врача с пациентом. | We're losing a ritual that I believe is transformative, transcendent, and is at the heart of the patient physician relationship. |
Однако более сложные обследования, которые проводятся частными патологическими лабораториями, должны оплачиваться пациентом. | However the more sophisticated tests have to be paid for by the patient and he she has to get them done in private pathology labs. |
В случае с этим конкретным пациентом, красные точки это взятие пробы уколом. | And you can see the red dots, in this particular patient's case, were finger sticks, which would have missed both ends. |
h) Соблюдение нормативных положений | (h) Regulatory compliance |
Соблюдение подрядчиком условий контракта | Contractor's compliance with the terms and conditions of the contract |
c) соблюдение экологических требований. | (c) Compliance with the environmental requirements. |
В. Соблюдение статей Конвенции | Compliance to Articles of the Convention |
Неукоснительное соблюдение Мирных соглашений | Full implementation of the peace agreements |
Соблюдение рекомендаций Консультативного комитета | Compliance with recommendations of the Advisory Committee |
соблюдение положений Руководящих принципов | compliance with Guidelines |
Соблюдение сроков подачи заявки | conformity to the application deadline |
Похожие Запросы : улучшение соблюдение пациентом - удаленное управление пациентом - контакт с пациентом - уход за пациентом - наблюдение за пациентом