Перевод "совершение коррупции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

совершение - перевод : совершение - перевод : совершение коррупции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В соответствии со статьями 103 119 bis Уголовного кодекса Египта, преступными признаются акты коррупции и расхищения, за совершение которых предусматриваются суровые наказания.
Articles 103 119 bis of its Penal Code established the offences of corruption and embezzlement and also provided for severe penalties for those offences.
1. Преднамеренное совершение
quot 1. The intentional commission of
Криминализация коррупции
Criminalization of corruption
Наследие коррупции.
The legacy of Corruption.
Воздействие коррупции
Impact of corruption
Скажи Совершение благого им хорошо .
Say 'To set their affairs aright is good.
Скажи Совершение благого им хорошо .
Say thou to set right affairs for them were best.
Скажи Совершение благого им хорошо .
Say The best thing is to work honestly in their property, and if you mix your affairs with theirs, then they are your brothers.
Скажи Совершение благого им хорошо .
Say, Improvement for them is best.
Скажи Совершение благого им хорошо .
They ask you about the right way of dealing with orphans.
Скажи Совершение благого им хорошо .
Say To improve their lot is best.
b) предотвращать совершение террористических актов14
(b) To prevent the commission of terrorist acts
Правильное понимание коррупции
Getting Corruption Right
Меры против коррупции
Measures against corruption
Это о коррупции?
Is it about corruption?
Низкий уровень коррупции.
Low levels of corruption.
Сокращение масштабов коррупции
C. Open, transparent and simplified business environment
по противодействию коррупции
For action against corruption
марок за совершение правонарушения, если оно
Article 28. envisages pecuniary penalties Legal entity shall be sanctioned with pecuniary penalty in the amount from 1000 KM to 30.000 KM for the offence, if
Вовлечение несовершеннолетнего в совершение антиобщественных действий
Involvement of minors in the commission of antisocial acts
Конвенция против коррупции охватывает экономические и финансовые преступления, являющиеся результатом коррупции.
The Convention against Corruption covers economic or financial crimes that are the result of corrupt practices.
В то самое время я стал свидетелем коррупции, той огромной коррупции, той систематической коррупции, которая всячески подрывала нашу деятельности.
At that time, I noticed that corruption, that grand corruption, that systematic corruption, was undermining everything we were trying to do.
В соответствии с Конвенцией наказанию за совершение этого преступления также подлежит любое лицо, покушающееся на совершение вышеупомянутых правонарушений.
Also guilty of such crimes within the meaning of the Convention are any persons who attempt to commit one of the offences listed above.
Применение коррупции в Китае
The Uses of Corruption in China
h) борьба против коррупции
(h) Combating corruption
Меры по предупреждению коррупции
Preventive measures
КОРРУПЦИИ НАСКОЛЬКО ОНО ЭФФЕКТИВНО?
CORRUPTION HOW EFFECTIVE?
Криминализация коррупции (статья 8)
Criminalization of corruption (art. 8)
Вы сторонитесь проблем коррупции.
And that's the first thing.
Мы говорим о коррупции.
They talk about corruption.
О коррупции в полиции.
Police corruption.
Что касается коррупции, рекомендация относительно криминализации которой содержится в Конвенции, то в статьях 156 и 160 Уголовного кодекса Буркина Фасо содержится определение этого преступления и устанавливается наказание за его совершение.
With regard to corruption, whose criminalization had been recommended by the Convention, the Penal Code of Burkina Faso, in articles 156 and 160, defined and imposed penalties for the commission of such an offence.
Совершение преступления зависит от других пользователей Интернета.
Whether someone has committed a crime is in the hands of other netizens.
Криминализация покушения на совершение преступления торговли людьми
Criminalization of attempt to commit the offence of trafficking in persons
А. Совершение расовой дискриминации путем выражения мнения
A. Offence of racial discrimination committed in exercise of the freedom of opinion and expression
1. Уголовно наказуемым преступлением является преднамеренное совершение
quot 1. The intentional commission of the following shall constitute a crime
3. К деяниям, представляющим собой совершение такого преступления, относятся деяния, заключающие в себе общую опасность, или совершение актов насилия.
The action in the commission of such a criminal act is described as an undertaking of a generally dangerous action or a commission of an act of violence.
Как считал историк Артур Шлезингер, либеральные циклы подвержены коррупции власти, консервативные циклы коррупции денег.
Liberal cycles, the historian Arthur Schlesinger thought, succumb to the corruption of power, conservative cycles to the corruption of money.
Действительно, французские лидеры подвержены коррупции.
Certainly, French leaders are not immune to corruption.
Карта политической коррупции в Испании.
Map of the political corruption in Spain.
Протесты против коррупции в Гватемале.
Protests in Guatemala against corruption.
Билборд рекламной кампании против коррупции.
Outdoor advertising campaign billboard against corruption.
В. Утечка капитала вследствие коррупции
Capital flight through corruption
А. Этика (сокращение масштабов коррупции)
Ethics (reduced corruption)
Искоренение коррупции и организованной преступности
Improve and simplify customs procedures Transparency Consistency To have a fair competition, the Ggovernment has to enforce all regulations Available government sector Transparency in the business environment and networking

 

Похожие Запросы : совершение действий, - совершение сделки - совершение преступления - совершение преступления - совершение преступления - совершение преступления - совершение самоубийства - совершение преступления - совершение мошенничества - совершение геноцида - Совершение сделок - совершение мошенничества