Перевод "совместный истец" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

истец - перевод : совместный - перевод : совместный - перевод : истец - перевод : совместный - перевод : совместный истец - перевод : истец - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Истец Сайты недоступны!
Plaintiff The websites are inaccessible!
Совместный доступ
Share
совместный доступ
sharing
Первый истец заключил договор аренды.
The first plaintiff entered into a tenancy agreement.
Истец должен воздерживаться от сарказма.
The plaintiff will refrain from further sarcasm.
Письменный перевод (совместный)
Translation (joint)
Однако истец дважды не явился в суд.
However, the claimant failed to show up to court on two occasions.
Истец заявил, что все разногласия уже урегулированы.
The plaintiff argued that there was no dispute.
Совместный редактор Gobby (0.4)
Gobby Collaborative Editor (0.4)
Совместный доступ к файлам
File Sharing
Поэтому весьма важное значение имеют совместный диалог и совместный поиск решений существующих проблем.
Therefore, a joint dialogue and joint search for solutions of existing problems was very important.
К тому времени истец может быть уже мертв.
By that time, the plaintiff could be dead.
Такое решение было принято, но истец его обжаловал.
The stay was granted, but the claimant appealed against it.
а. Роли сторон застрахованный обладатель полиса, истец, водитель.
Any generic core components will be submitted to TBG17 for harmonization.
И истец занес стоимость покупки на счет Фарли?
And the plaintimcharged these purchases to the Farley account?
что истец имеет право владения, контроля и надзора...
that the plaintiff have custody, control and supervision...
Совместный с итальянцами проект S1000.
Beklemishev, Lieutenant I.S.
Всемирный банк  Совместный комитет содействия
The World Bank Civil Society Joint Facilitation Committee
Совместный доступ к рабочему столу
Desktop Sharing
Вторая это совместный стиль жизни.
The second is collaborative lifestyles.
Покупатель (истец) подтвердил договор, заключенный по телефону, заказным письмом.
The buyer (claimant), confirmed the sale concluded over the phone by registered mail.
Истец и ответчик являлись сторонами договора о совместном предприятии.
The claimant and the respondent were parties to a joint venture agreement.
Важно также, чтобы истец был удовлетворен оказанной ему помощью.
individual and collective rights before the Executive, Legislative and Judicial Powers, or civil society. Also of importance is to make the user feel satisfied.
AOL, TechCrunch и других. Истец компания Gooseberry Natural Resources.
AOL, TechCrunch and others by a company called Gooseberry Natural Resources.
Иран и Россия создадут совместный банк.
Iran and Russia will establish a joint bank.
Трехсторонняя комиссия и Совместный механизм контроля
Tripartite Commission and Joint Verification Mechanism
Удалённый совместный доступ к рабочему столу
Remote Desktop Sharing
СОВМЕСТНЫЙ ИЗРАИЛЬСКО ПАЛЕСТИНСКИЙ КОМИТЕТ ПО СВЯЗИ
JOINT ISRAELI PALESTINIAN LIAISON COMMITTEE
Кроме того, истец просил Суд назначить предложенного им, истцом, арбитра.
The claimant further requested the Court to appoint his nominee.
Истец принял участие в чемпионате, после чего объявил спор урегулированным.
The claimant participated in the tournament and declared the dispute settled afterwards.
Истец возбудил дело по претензиям, связанным с тремя строительными контрактами.
The plaintiff commenced proceedings based upon claims relating to three construction contracts.
Истец утверждал, что постановления о компетенции носят характер арбитражных решений.
The plaintiff submitted that the decision as to jurisdiction was an award.
Я уже не могу вспомнить, кто истец, а кто ответчик.
II can't remember who's plaintiff or who's defendant.
У вас разные аккаунты или один совместный?
Do you have separate accounts or a joint account?
Совместный доступ к рабочему столу среды KDE
Welcome to KDE Desktop Sharing
Совместный комитет принимает решение путем достижения согласия.
The Joint Committee will reach decisions by agreement.
Когда возник спор, истец возбудил арбитражное разбирательство и назначил своего арбитра.
When a dispute arose, the claimant initiated arbitral proceedings and appointed its arbitrator.
В гражданских делах свидетелей могут вызывать как истец, так и ответчик.
In civil matters both the plaintiff and the defendant are at liberty to call witnesses.
Истец утверждал, что спор, который следовало бы передать в арбитраж, отсутствует.
The plaintiff argued that there was no dispute to be referred to arbitration.
У меня с женой совместный счёт в банке.
My wife and I have a joint bank account.
Это был последний совместный тур Alice in Chains.
Alice in Chains was replaced by Candlebox on the tour.
Управление этим Фондом через совместный комитет осуществляет ЮНИДО.
The Fund is administered by UNIDO through a joint committee.
13. Реакция на этот совместный призыв была ограниченной.
13. The response to the consolidated appeal has been limited.
4. Совместный поиск путей решения проблемы внешней задолженности.
4. To seek joint solutions to the problem of the external debt.
Истец добивался от Верховного суда решения о передаче недвижимости в собственность залогодержателя.
The claimant sought from the Court an order of foreclosure.

 

Похожие Запросы : ведущий истец - истец заявление - истец адвокат - частный истец - истец адвокат - Истец утверждает, - истец заявитель - что истец претензий