Перевод "согласен с ним" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

согласен - перевод : согласен - перевод : согласен с ним - перевод : согласен - перевод : согласен - перевод : согласен - перевод :
ключевые слова : Meet Happened After Should Then Agree Disagree Agrees Agreed Accept

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я согласен с ним.
I agree with him.
Я с ним согласен.
I agree with him.
Ты с ним согласен.
You agree with him.
Том с ним согласен.
Tom agrees with him.
Он с ним согласен.
He agrees with him.
Ты с ним согласен?
Do you agree with him?
Я не согласен с ним.
I don't agree with him.
Я с ним не согласен.
I don't agree with him.
Я с ним не согласен.
I disagree with him.
Я полностью с ним согласен.
I totally agree with him.
Тут я с ним согласен.
I agree with him on this.
Я с ним почти согласен.
I almost agree with him.
Я с ним согласен . Я тоже .
I agree with him. So do I.
Не уверен, что согласен с ним.
I'm not sure I agree with him.
В этом я с ним согласен.
I agree with him on this.
Вообще то, я с ним согласен.
I actually agree with him.
И я с ним совершенно согласен.
I think that's true actually.
Я с ним согласен, каждому свое.
I agree with him, each man for himself.
Я согласен с ним по этому пункту.
I agree with him on that point.
В этом пункте я с ним согласен.
I agree with him on that point.
Я сказал Тому, что согласен с ним.
I told Tom I agreed with him.
Я сказал Тому, что согласен с ним.
I told Tom that I agreed with him.
И я с ним абсолютно в этом согласен.
And I completely agree with him on this.
Во многих случаях я с ним не согласен.
In many cases I don't agree with him.
Том спросил меня, согласен ли я с ним.
Tom asked me if I agreed with him.
Том сказал мне, что ты с ним согласен.
Tom told me you agreed with him.
Он спросил меня, согласен ли я с ним.
He asked me if I agreed with him.
Вот здесь я не совсем с ним согласен.
That's something he and I don't completely agree on.
Так сказал Жан Жак Руссо, и я с ним согласен.
So wrote Jean Jacques Rousseau, and I agree.
Том считает себя гением, но я с ним не согласен.
Tom thinks he's a genius, but I don't agree with him.
Том считает, что он гений, но я с ним не согласен.
Tom thinks he's a genius, but I don't agree with him.
По сути, первое, в чем я с ним согласен, это Ваш приезд.
In fact, the first thing I've ever known us to agree on is bringing you here.
Согласен с вами.
It's really cool.
Согласен с вами.
We didn't wait for you to go after Pépé.
Согласен с Вами.
Yes, I'm sure that was it.
Согласен с вами.
I agree with you there.
Согласен с Лилиан.
I agree with Lillian.
Я и согласен, и не согласен с этим утверждением.
I say yes and no to this proposition.
Согласен? Согласен.
You understand?
Многие в комментариях пишут я согласен с мнением Миядзаки , а я вот не могу с ним согласиться.
I found lots of comments such us I agree with Hayao's opinion but I hardly agree with any of it.
Я полностью с ним согласен, поэтому воспринимаю его замечания как свидетельство полной поддержки их независимости.
I agree with that totally, so I take his remarks as indicating full support for their independence.
Я с этим согласен.
I agree.
Я с тобой согласен.
I agree with you.
Я согласен с вами.
I agree with you.
Я с вами согласен.
I agree with you.

 

Похожие Запросы : согласен с - согласен с - согласен с - согласен с - встретиться с ним - рядом с ним - общаться с ним - счастлива с ним - только с ним - попрощалась с ним - говорил с ним - совмещена с ним - получить с ним - приходят с ним