Перевод "содействие на работе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А. Содействие работе Форума | Forum facilitation |
Е. Меры, направленные на содействие работе Шестого комитета | E. Measures designed to further the work of the Sixth Committee |
МОТ оказывала содействие работе по предупреждению злоупотребления наркотиками на производстве. | ILO had supported the work of preventing consumption in the working environment. |
77. Прокуратуре оказывается международное содействие в ее работе. | 77. The Office is receiving the international cooperation which its activities require. |
Я полагаю, что все они сделаны искренне и направлены на содействие нашей работе. | I believe that all of them were presented in good faith with the objective of facilitating our work. |
Секретариат будет оказывать содействие работе группы экспертов по этому вопросу. | FCCC CP 2004 10 Report of the Conference of the Parties on its tenth session, held at |
В этой связи Сектору предлагалось оказывать существенное содействие работе обеих подгрупп. | The Branch was invited to make a substantive contribution to the work of both subgroups. |
Я искренне надеюсь, что все делегации окажут содействие в нашей работе. | I genuinely hope that all delegations will cooperate. |
Они задали вопрос, имеют ли частные компании внутренние планы действий, направленные на содействие улучшению положения женщин на работе. | They asked whether private companies had internal plans of action to promote the progress of women in the workplace. |
содействие улучшению работы КНТ и поддержка ГЭ деятельность, связанная с ГЭФ содействие в работе КРОК изучение целесообразности инициативы РКГ. | Facilitating improvement in the CST and support to the GoE Activities relating to the GEF Facilitating CRIC RCU feasibility study. |
Содействие учету гендерных аспектов в работе Организации Объединенных Наций и ее партнеров | To foster the mainstreaming of gender issues into the work of the United Nations and its partners |
Небольшие секретариаты, укомплектованные местными кадрами, оказывали бы советам содействие в их работе. | Each council would be assisted by a small locally recruited secretariat. |
Я хотел бы также поблагодарить Секретариат за содействие нашей работе в ходе этой сессии. | I would also like to thank the Secretariat for facilitating our work during this session. |
7. предлагает далее секретариату Конвенции оказывать содействие основной работе вспомогательных органов, осуществляя, в частности | Further requests the secretariat of the Convention to support the substantive work of the subsidiary bodies, in particular by |
Потребности в ресурсах на эксплуатацию МРЖО и содействие работе Форума АСР покрываются из бюджета по программам на двухгодичный период 2006 2007 годов. | Resource requirements for the operation of the ITL and the facilitation of the RSA Forum are provided for in the programme budget for the biennium 2006 2007. |
Целью нынешних обсуждений должно быть содействие приданию работе Совета более демократичного и более транспарентного характера. | The purpose of our present exercise should be to promote greater democracy and transparency in the work of the Council. |
На работе | The workplace. |
На работе | At work |
Индонезия также принимала участие в работе Конференции государств участников Конвенции, состоявшейся в Вене в июне 2003 года и будет впредь продолжать оказывать содействие работе Конференции. | Indonesia had also participated in the work of the Conference of Parties to the Convention, held in Vienna in June 2003, and would continue to support the work of the Conference in future. |
Председатели обеих подгрупп (Япония и Таиланд) обратились к Сектору с просьбой продолжать оказывать содействие работе этих подгрупп. | The Branch has been invited by both chairs (Japan and Thailand) to continue to contribute to the work of the subgroups. |
112. Другим показателем политической воли является признание правительствами неправительственных групп, занимающихся вопросами народонаселения, и содействие их работе. | 112. Another indication of political commitment is Governments apos recognition and facilitation of the work of non governmental groups active in the field of population. |
В этих целях Япония будет оказывать максимальное содействие работе Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека. | Toward this end, Japan will cooperate in every way possible to assist the work of the United Nations High Commissioner for Human Rights. |
Как на работе? | How's your job? |
Сконцентрируйся на работе. | Have some enthusiasm for your job. |
Они на работе. | They are at work. |
Том на работе. | Tom is at work. |
Том на работе. | Tom is in his office. |
Я на работе. | I'm at work. |
Увидимся на работе. | I'll see you at work. |
Том на работе. | Tom is on the job. |
Увидимся на работе. | See you at the office. |
Увидимся на работе. | See you at work. |
Муж на работе. | My husband is at work. |
Мама на работе. | Mom is at work. |
Мама на работе. | Mom's at work. |
Ты на работе? | Are you at work? |
Вы на работе? | Are you at work? |
Мы на работе. | We are at work. |
Ты на работе. | You are at work. |
Вы на работе. | You are at work. |
Она на работе. | She is at work. |
Собеседование на работе. | You'll get interviews for jobs. |
Мы на работе. | If he wanted to offer you some, he'd have done so. |
Не на работе. | When I'm working, I have no time for pleasure. |
А. Содействие координации на национальном уровне | A. Facilitating coordination at the national level |
Похожие Запросы : на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - направлена на содействие - направленная на содействие