Перевод "содействовать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

содействовать - перевод : содействовать - перевод : содействовать - перевод :
ключевые слова : Assist Contribute Promote Promoting Facilitate

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Содействовать торжеству справедливости!
That was what we intended!
Я буду тебе содействовать.
I'll assist you.
Я буду вам содействовать.
I'll assist you.
Мы должны содействовать культуре мира.
We must promote the culture of peace.
a) содействовать глубоководному морскому рыболовству
(a) Facilitate deep sea fishing
17.17 Секретариат ЮНКТАД будет содействовать
17.17 The UNCTAD secretariat will contribute to
Мы хотели содействовать торжеству справедливости.
What were you intending with this impersonation? We wanted to aid justice.
Они не могут содействовать, но...
They couldn't help but be, and...
Этому может также содействовать международное сотрудничество.
This can also be facilitated through international cooperation.
содействовать участию женщин в политической деятельности
Encouraging women to participate in political activities
Россия продолжит содействовать решению этой задачи.
The Russian Federation will cooperate further to solve that task.
Секретариат обязался содействовать решению этой задачи.
The secretariat undertook to facilitate this.
Этому может содействовать проведение надлежащей политики.
It could be enhanced by suitable policies.
желая содействовать всеобщему участию в Конвенции,
Wishing to facilitate universal participation in the Convention,
24. СИДСНЕТ будет содействовать общению людей.
24. SIDS NET will promote human interaction.
Канада обязуется содействовать выполнению этой задачи.
Canada pledged to cooperate in that task.
f) содействовать осуществлению программ сотрудничества в области здравоохранения, которые будут содействовать борьбе с эпидемиями и поддающимися лечению заболеваниями
(f) To encourage cooperation programmes in the health sector which will help to combat pandemics and curable diseases
Женщины хотят принимать участие и содействовать прогрессу.
Women are willing to make partnerships to make progress.
Правительства во всем мире хотят содействовать предпринимательству.
Governments around the world want to promote entrepreneurship.
Мы боимся, что он будет содействовать вмешательству.
We are afraid it will encourage intervention.
h) обязуются содействовать немедленной реформе судебной системы.
(h) Undertake to promote the immediate reform of the judicial system.
Чтобы содействовать укреплению человеческого и социального развития.
To promote human and social development.
содействовать развитию и оказывать поддержку библиотечному делу
The main goals of this association are the following
Отсутствие такой ясности может содействовать дальнейшей безнаказанности.
This lack of clarity can contribute to impunity.
Эти реформы также должны содействовать укреплению многосторонности.
The reforms must also strengthen multilateralism.
Мы все обязаны содействовать облегчению их страданий.
All of us share in the responsibility for relieving their suffering.
Обязанность содействовать обеспечению равноправия мужчин и женщин
Obligation to promote equal treatment of men and women
Такие зоны могли бы содействовать ядерному разоружению
Such zones would contribute to nuclear disarmament
Содействовать равенству полов и самостоятельности у женщин
To promote gender equality and the empowerment of women
Эффективная информационная деятельность может содействовать укреплению безопасности
E. Effective information operations can contribute to security
добиваться их применения и содействовать их применению
help secure high level approval for the approaches by which convergence is achieved
4. Разработка конкретных мер, призванных содействовать созданию
4. Elaboration of specific measures for promoting the establishment of a standing inter State general
5. Разработка конкретных мер, призванных содействовать заключению
5. Elaboration of specific measures for promoting agreement
4. Разработка конкретных мер, призванных содействовать заключению
4. Elaboration of specific measures for promoting agreement
5. Разработка мер, призванных содействовать созданию постоянного
5. Elaboration of measures for promoting the establishment of a standing inter State general staff for crisis
В частности, Организация стремится содействовать региональному процессу.
It has sought, in particular, to facilitate the regional process.
Это будет содействовать росту постоянных этнических войн.
It would in fact mean condoning the potential for permanent inter ethnic wars.
Европейский союз готов содействовать успешному проведению выборов.
The European Union is prepared to contribute to its success.
Вьетнам будет всестороннее содействовать выполнению этой задачи.
Viet Nam would cooperate fully in that task.
Наоборот, они должны содействовать стабильности этой страны.
Rather they should contribute towards the stability of that country.
стремясь всеми надлежащими средствами содействовать эффективности Договора,
Desirous of contributing in all appropriate manners to the effectiveness of the Treaty,
5. Разработка конкретных мер, призванных содействовать созданию
5. Elaboration of measures for promoting the establishment of
В любом случае группа экспертов должна содействовать
In any event the Group of Experts should contribute to
Мы будем содействовать развитию экономики наших стран.
We will propel our countries economies.
Такое переключение усилий поможет содействовать прогрессу человечества.
Such a reorientation of efforts will help to promote the progress of mankind.

 

Похожие Запросы : содействовать разнообразию - содействовать обучению - активно содействовать - содействовать сотрудничеству - содействовать миру - активно содействовать - содействовать уважению - содействовать репутации - продолжала содействовать - содействовать принятию - содействовать использованию - содействовать завершению