Перевод "содержание и особенности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : особенности - перевод : содержание - перевод : особенности - перевод : особенности - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : содержание и особенности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Содержание шутки (смысл) это не то, что вызывает смех, а то, что придаёт ей характерные особенности и вызывает улыбку.
Rhythm The joke's content (meaning) is not what provokes the laugh, it just makes the salience of the joke and provokes a smile.
Все в этом письме раздражило графиню Лидию Ивановну и содержание, и намек на великодушие, и в особенности развязный, как ей показалось, тон.
Everything in that letter irritated the Countess Lydia Ivanovna its matter, the hint contained in the word 'magnanimity,' and especially what seemed to her its free and easy tone.
Содержание и структура доклада
Scope and structure of the report
Содержание и структура документов
Content and structure of documents
Аренда и содержание помещений,
Rental and maintenance of
1. Содержание и функции
1. Content and functions
(Содержание.
(ed.
Содержание.
Leopold. Carol.
Содержание.
Philom.
СОДЕРЖАНИЕ
from 21 to 23 September 2005
СОДЕРЖАНИЕ
Format and presentation 1
Содержание
Bosnia and Herzegovina
Содержание
Table of content
СОДЕРЖАНИЕ
Supply Agreement Process
СОДЕРЖАНИЕ
Public and private meetings 25
Содержание
Special expenses
СОДЕРЖАНИЕ
P.O. Box 446 PRETORIA 0001
СОДЕРЖАНИЕ
Note by the Secretariat
СОДЕРЖАНИЕ
Contents Page
Содержание
The meeting was called to order at 3.05 p.m.
СОДЕРЖАНИЕ
Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document.
Содержание
Permanent Forum on Indigenous Issues
СОДЕРЖАНИЕ
General provisions 14
Содержание
JVA Juba Valley Alliance
СОДЕРЖАНИЕ
Joint Inspection Unit
Содержание
Fax 43 1 26060 5968
СОДЕРЖАНИЕ
The draft resolution and draft decisions recommended for adoption by the Economic and Social Council, and the resolutions and decisions adopted by the Commission at its sixty first session will subsequently be published as part of the complete report of the Commission, as the Official Records of the Economic and Social Council, 2005, Supplement No. 3.
СОДЕРЖАНИЕ
The note draws on analysis of selected case studies.
СОДЕРЖАНИЕ
Executive SummaryParagraphs Page
СОДЕРЖАНИЕ
Later Mr. CHARANASOMBOON (Thailand)
СОДЕРЖАНИЕ
follow up to the World Conference on Human Rights
Содержание
For the combined initial, second and third reports submitted by the Government of Guinea, see CEDAW C GIN 1 3 which was considered by the Committee at its twenty fifth session.
СОДЕРЖАНИЕ
reservations to treaties
СОДЕРЖАНИЕ
(a) Migrant workers
Содержание
CIVPOL Civilian Police
Содержание
Chairman Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic)
СОДЕРЖАНИЕ
The meeting was called to order at 3.05 p.m.
Содержание
New Caledonia
СОДЕРЖАНИЕ
Revised draft terms of reference and rules of procedure of the Working Party on Road Traffic Safety (WP.1)
СОДЕРЖАНИЕ
Decisions
Содержание
later Ms. Kusorgbor (Vice Chairperson) (Ghana)
Содержание
by Mr. Ian Brownlie, Special Rapporteur
СОДЕРЖАНИЕ
Chapter Page
Содержание
E 2005 34 Rev.1 E ICEF 2005 5 Rev.1
Содержание
Note by the secretariat

 

Похожие Запросы : и содержание - Возможности и особенности - Особенности и удобства - Особенности и характеристики - факты и особенности - Описание и особенности - Дизайн и особенности - особенности и использование - Функции и особенности - программы и особенности - Новости и особенности - детали и особенности - Особенности и характеристики - Информация и особенности