Перевод "создает проблемы для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : проблемы - перевод : для - перевод : проблемы - перевод : создает - перевод : проблемы - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да, быстрый рост Китая создает проблемы для Запада. | Yes, China s rapid growth poses challenges to the West. |
Непредсказуемая эволюция войн создает серьезные проблемы для военного планирования. | The unpredictable evolution of warfare poses a serious challenge for defense planners. |
Радикальный ислам создает проблемы Индонезии | Radical Islam u0027s Challenge to Indonesia |
Однако успех создает новые проблемы. | But success brings new challenges. |
Модернизация создает прямо противоположные проблемы. | Modernization runs into the opposite problems. |
Он только создает нам проблемы. | He'll only give us trouble. |
Гражданское неповиновение создает проблемы для экономики и общества в целом. | Civil disobedience will create turbulence for the economy and society. |
Для владельцев мелких магазинов это создает как проблемы, так и возможности. | For small shopkeepers, this poses both a challenge and an opportunity. The challenge is that the rise of online shopping will increase competitive pressure, regardless of whether big foreign retailers enter the market. |
Для владельцев мелких магазинов это создает как проблемы, так и возможности. | For small shopkeepers, this poses both a challenge and an opportunity. |
Хотя это создает проблемы для инвесторов, мы должны утешиться позитивными последствиями для реальной экономики. | Although this may be challenging for investors, we should take comfort in the implications for the real economy. |
Кроме того, текущий экономический спад создает особенно серьезные проблемы для экономики Сальвадора. | Moreover, the current economic downturn is creating especially severe problems for the Salvadoran economy. |
Но этот новый протекционизм создает определенные проблемы. | This new protectionism raises problems. |
Хотя евро упрощает торговую деятельность, он создает значительные проблемы для денежно кредитной политики. | Although the euro simplifies trade, it creates significant problems for monetary policy. |
Плюралистический характер израильского общества создает специфические проблемы для разработки стратегий по защите детей. | The pluralistic nature of Israeli society presented unique challenges for the development of policies to protect children. |
В целом отсутствие долгосрочной стратегии создает проблемы для устойчивого характера проекта или безопасности инвестиций. | In general the absence of a long tem strategy posed problems for the sustainability of the project, or the security of the investment. |
Потеря конкурентоспособности создает проблемы с набором кадров для МАГАТЭ и в рамках общей системы. | The loss of competitiveness is creating a recruitment problem for the IAEA and for the Common System. |
Социальный кризис, о котором мы только что говорили, создает для моего правительства неразрешимые проблемы, проблемы, имеющие серьезные и важные последствия. | The social crisis we have just described is creating inextricable problems for my Government, problems with serious and pressing implications. |
Япония создает серьезные проблемы для безопасности своих соседей и представляет собой серьезную угрозу для региона Северо Восточной Азии. | Japan has serious security problems with its neighbouring countries and poses a substantial threat to the north east Asia region. |
Тем временем усиление евро по отношению к доллару создает серьезные проблемы для европейских производителей экспортной продукции. | In the meantime, the rise of the euro against the dollar creates substantial European pain for manufacturing exporters. |
36. Гражданская война в Либерии по прежнему создает для Сьерра Леоне серьезные проблемы, связанные с беженцами. | 36. The civil war in Liberia continued to pose serious refugee problems for Sierra Leone. |
Происходящее в результате этого загрязнение воздействует на пищевую цепь и создает проблемы для всех живых организмов. | The resulting contamination affects the food chain, and causes health problems for all living creatures. |
НЬЮ ХЕЙВЕН. Экономисты любят говорить о границах, пересечение которых создает проблемы. | NEW HAVEN Economists like to talk about thresholds that, if crossed, spell trouble. |
Это не только открывает новые возможности, но и создает новые проблемы. | This offers opportunities but also presents challenges. |
Внедрение инородных видов создает проблемы в морских, пресноводных и континентальных экоценозах. | The introduction of alien species is causing problems in marine, inland water and terrestrial habitats. |
Создает новую папку для закладок | Creates a new bookmark folder |
Высокая плата за приобретение и использование новых технологий, защищенных от несанкционированного копирования, создает огромные проблемы для развивающихся стран. | The costs of acquiring and using new technologies protected by copyrights pose huge obstacles for developing countries. Reducing those costs should be a priority in international discussions about the digital divide and poverty relief. |
Высокая плата за приобретение и использование новых технологий, защищенных от несанкционированного копирования, создает огромные проблемы для развивающихся стран. | The costs of acquiring and using new technologies protected by copyrights pose huge obstacles for developing countries. |
Осуществлению этих усилий мешает нехватка средств, что создает проблемы и для других государственных учреждений, занимающихся вопросами коренного населения. | It has begun to consider coordination mechanisms and strategies with the other State bodies that are affected by the implementation of the Convention. The initiative is hampered by a shortage of funds, a situation that affects other government bodies that deal with indigenous matters. |
Конечно, миграция создает реальные проблемы для общин и может привести к потере рабочих мест и низкой заработной плате для местных рабочих. | Of course, migration creates real challenges for communities and can lead to job losses and lower wages for native workers. |
И это на самом деле то, что создает нам совершенно новые проблемы. | And this really is something which creates completely new problems for us. |
Неудачница из элитной школы, подрабатывающая из за отца, который постоянно создает проблемы. | If you only knew how busy I am. |
На уровне государства не принято никакого закона о медико санитарной помощи, и это создает особые проблемы для возвращающихся лиц. | The law on health care protection has not been passed on the level of the state, and this creates special problems for returnees. |
Космический вакуум смертелен для незащищенного человека и создает не знакомые доселе проблемы при проведении экспериментов и функционировании в космосе. | The vacuum of space is fatal to unprotected humans and presents novel challenges for experimentation as well as the basic operation of objects in space. |
он создает условия для этого процесса. | Kleiber is about conditions in the world. |
Это создает плохой прецедент для блогеров. | It sets a bad precedent for bloggers . |
Критическое положение беженцев создает также проблемы, которые сказываются на повседневной жизни всей страны. | The refugee crisis is also creating problems that affect everyday life in the whole of the country. |
Однако полимеризовавшийся иприт, хранящийся в Эль Мутанне в однотонных контейнерах, создает определенные проблемы. | However, the polymerized mustard agent stored in 1 ton containers at Muthanna poses a problem. |
Так что лечение является столь же плохим, как и болезнь дискриминация новых членов создает свои собственные политические проблемы для Союза. | So the cure is as bad as the disease discrimination against the new members creates political problems of its own for the Union. |
Процесс региональной интеграции все больше охватывает торговлю услугами, что создает как новые проблемы, так и новые возможности для развивающихся стран. | They also have important implications for poverty reduction and gender equality. |
Эмиграция создает тяжелое бремя для принимающих стран, влечет за собой социальные проблемы и негативным образом сказывается на их возможностях развития. | Migration placed great strains on receiving countries, causing social problems and affecting their potential for development. |
Я бы сказал что иногда осознанность создает проблему чтобы пережить опыт превосхождения этой проблемы. | Sometimes I say consciousness creates a problem in order to experience transcending the problem. |
Этот паралич создает значительный риск для ЕС. | This paralysis creates a significant risk for the EU. |
Это создает дополнительную угрозу для здоровья детей. | This poses additional health risks to children. |
Это создает для женщин еще большие трудности. | This creates even greater hardships for women. |
Такое расположение создает постоянные неудобства для миссии. | That location created daily inconveniences for the Mission. |
Похожие Запросы : создает проблемы - создает проблемы - создает проблемы - создает проблемы - создает проблемы - создает проблемы - создает проблемы - создает проблемы - создает проблемы - создает проблемы - создает проблемы - создает для - создает новые проблемы - создает новые проблемы