Перевод "соотношение затрат и эффективности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соотношение - перевод : соотношение - перевод : соотношение - перевод : соотношение затрат и эффективности - перевод : затрат - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Соотношение затрат выгод всегда должно лежать в основе любого решения.
Every decision should take due account of the ratio between cost and benefit.
Мы настоятельно призываем Секретариат по прежнему добиваться эффективности, и в том числе эффективности затрат.
We urge the Secretariat to continue to pursue the goals of efficiency and cost effectiveness.
Поиск путей повышения эффективности бизнеса при уменьшении затрат.
To look at ways of increasing output or value while decreasing the input or resources consumed in running the business.
Неофициальная группа занимается вопросом предельных значений выбросов и проводит анализ эффективности затрат.
The informal group is developing emission limit values and the cost benefit analysis.
d) меры по совершенствованию планирования и обеспечению эффективности затрат на закупочную деятельность.
(d) Improving planning and ensuring cost effective purchasing.
Для эффективности оценки затрат и результатов необходимо учитывать долгосрочную, среднесрочную и краткосрочную перспективу.
To effectively assess the costs and benefits, there is a need to adopt a long , medium and short term perspective.
Эта программа направлена на улучшение партнерских отношений, сокращение операционных затрат и увеличение эффективности.
It is an agenda for improved partnerships, reduced transaction costs, and increased efficiency.
Например, разрыв между Испанией и Германией в отношении эффективности затрат составляет, возможно, более 20 .
For example, the gap between Spain and Germany in terms of cost efficiency is probably more than 20 .
В 80 е годы соотношение правительственных затрат и ВВП оставалось практически постоянным, однако структура расходов претерпела значительные изменения.
The ratio of government expenditure to GDP remained fairly constant during the 1980s, but the composition of expenditure underwent considerable change.
Поэтому, прежде чем приступать к рассмотрению новых институциональных реформ, следовало бы проанализировать соотношение затрат и выгод уже проведенных преобразований.
Accordingly, before other institutional reforms were considered, a cost benefit analysis should be made of the ones already introduced.
Работа в этой области, осуществляемая на национальном уровне, также может существенно содействовать повышению эффективности процесса контроля и его эффективности с точки зрения затрат.
Work in this area undertaken on a national basis can also contribute significantly to the effectiveness and the cost effectiveness of the verification process.
Предложение в отношении лицензирования вызывает споры, главным образом в связи с вопросами, касающимися затрат и эффективности.
The licensing proposal is controversial, primarily because of questions about cost and effectiveness.
Стандартные меры по сокращению затрат и методы повышения эффективности механизмов коммерческой деятельности, которые присущи обоим вариантам
Standard cost cutting measures and business process improvements common to both options
восстановление тепловой эффективности и мо дер низация систем отопления существующего жилищного фонда за счет экономии будущих затрат
thermal efficiency rehabilitation and heating system modernisation of the existing building stock, possibly to be financed by mobilising future cost savings
Такие методы, как анализ затрат и результатов или анализ эффективности затрат, которые появились более 50 лет назад, полезны при отборе проектов и помогают плановикам избегать дорогостоящих ошибок.
Techniques such as cost benefit or cost effectiveness analysis, which originated more than 50 years ago, are useful in project selection and can help planners avoid costly mistakes.
Кроме того, повышение эффективности в этой области может обеспечить значительные преимущества и экономию с точки зрения затрат.
This is also an area where efficiency gains could bring considerable cost advantages and savings.
Необходимо продолжать реформу Организации Объединенных Наций для обеспечения эффективности, рационализации функций и результативности с точки зрения затрат.
The United Nations reform must continue in order to ensure efficiency, streamlining of functions and cost effectiveness.
Он также поднял вопрос о том, что в обоих случаях необходимо провести анализ эффективности затрат.
He also raised the question as to whether the cost efficiency analyses were
Организация Объединенных Наций обеспечивает соблюдение принципа эффективности затрат при приобретении товаров путем проведения приемки и инспекции приобретенных товаров.
The United Nations ensures that it receives value for money during the acquisition of goods by conducting a receipt and inspection of acquired goods. The goods are checked to ensure they match what is ordered in terms of specific details, quantity, condition and quality.
Для достижения максимальной эффективности капитальных вложений был прове ден анализ возможных затрат по переоснащению и анализ поступлений арендной платы.
In order to maximise the effectiveness of capital funds, an analysis of the potential refurbishment costs and rental income was undertaken.
Соотношение
Proportion
Соотношение
Rate
Соотношение
Rate
Соотношение
Data Rate
Соотношение
Ratio
Соотношение
Ratio
Главной целью должно быть повышение эффективности правительства для того, чтобы обеспечить максимальные результаты от понесенных затрат.
The objective should be to improve the efficiency of government, to make sure that we get the most value for what we spend.
d) подготовку анализа эффективности затрат для использования в процессе определения первоочередных задач в области информационной технологии
(d) Developing a cost benefit analysis for use in identifying information technology priorities
В главе II внимание заостряется на фундаментальном вопросе эффективности закупочных служб организаций с точки зрения затрат.
Chapter II focuses on the fundamental issue of the cost effectiveness of the organizations' procurement services.
Мы также с удовлетворением отмечаем тот акцент, который делается на эффективности подхода с точки зрения затрат.
We also note with satisfaction the emphasis placed on a cost effective approach.
Однако подобное отсутствие преемственности и профессиональной подготовки может представлять угрозу для эффективности с точки зрения затрат и последовательности достигаемых результатов.
But such a lack of continuity and training may put at risk the cost effectiveness and consistency of deliveries.
подчеркивая, что конечная цель структурной перестройки должна заключаться в укреплении программ по улучшению положения женщин и повышении эффективности работы этих организаций с точки зрения функционирования, структуры и эффективности затрат,
quot Emphasizing that the ultimate goal of restructuring should be to strengthen the programmes for the advancement of women and to enhance the efficiency of the work of these organizations, in function, structure and cost effectiveness,
подчеркивая, что конечная цель структурной перестройки должна заключаться в укреплении программ по улучшению положения женщин и повышении эффективности работы этих организаций с точки зрения функционирования, структуры и эффективности затрат,
Emphasizing that the ultimate goal of restructuring should be to strengthen the programmes for the advancement of women and to enhance the efficiency of the work of these organizations, in function, structure and cost effectiveness,
Конференционные службы хотели бы разработать показатели эффективности для внутренней и внешней отчетности, которые будут охватывать критерии своевременности, качества и эффективности затрат, о которых упоминается в пункте 6 предварительного доклада.
Conference Services would like to develop performance indicators for internal and external reporting that would cover the criteria of timeliness, quality and cost efficiency referred to in paragraph 6 of the interim report.
Что касается эффективности затрат, то оказываемые Агентством услуги в области здравоохранения в этом плане соответствуют региональным и международным стандартам.
The Agency's health services were cost effective by regional and international standards.
Это предложение отражает эффективный с точки зрения затрат способ повышения качества и эффективности работы информационных центров Организации Объединенных Наций.
This proposal reflects a cost effective way of enhancing the performance and effectiveness of the United Nations Information Centres.
Повсеместно планируется проводить обзор структур Организации Объединенных Наций на предмет эффективности их работы с точки зрения затрат.
Throughout, the United Nations structures would be reviewed for cost efficiency.
Комитет придерживается мнения о том, что пришло время провести оценку эффективности работы КККИС с точки зрения затрат.
The Committee is of the view that the time has come to evaluate the cost effectiveness of ACCIS.
25. Мои рекомендации относительно развертывания МООНГ разрабатывались с учетом необходимости обеспечения эффективности операции с точки зрения затрат.
25. My recommendations for the deployment of UNMIH have been developed with a view to ensuring that the operation is cost effective.
Но мы пришли к выводу о том, чтоодно только уменьшение воздействия на окружающую среду не проходит стандартного испытания на соотношение затрат и достигаемых результатов.
We allowed specified annual costs of climate policy to grow in proportion with global GDP through 2100 from an initial annual benchmark of 18 billion.
В этой связи мы приветствуем шаги, предпринятые Генеральным секретарем, для обеспечения эффективности деятельности, уменьшения затрат, повышения надежности и ликвидации коррупции.
In this regard, we welcome the steps taken by the Secretary General to achieve efficiency, minimize waste, increase accountability and eliminate corruption.
соотношение неопределённостей).
N.B.
Соотношение сторон
Aspect Ratio
Процентное соотношение
Percentage
Соотношение средних
Ratio of midpoint Cost of living

 

Похожие Запросы : Соотношение затрат - соотношение затрат - соотношение затрат - соотношение затрат - соотношение затрат - соотношение затрат и размещение - соотношение затрат и выгод - соотношение затрат и качества - соотношение затрат и выгод - соотношение затрат и персонала - соотношение затрат и выгод - соотношение затрат и доходов - соотношение затрат и выгод - Причины эффективности затрат