Перевод "сорить деньгами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Женщины богатые, старые, охотящиеся на юнцов, и бедные девчонки, которым хотелось веселиться, отдаваться мужчинам, сорить деньгами. | Rich old women chasing their youth and poor young girls desperate to have fun and entice big spenders |
Люди перестали сорить. Сократился уровень преступности. Потому что улицы заполнились людьми. | People stopped littering crime rates dropped because the streets were alive with people. |
Люди перестали сорить. Сократился уровень преступности. Потому что улицы заполнились людьми. | Crime rates dropped, because the streets were alive with people. |
Деньгами? | With money? |
Пахнет деньгами . | You smell money. |
Управляйте своими деньгами | Manage your money |
Он сорит деньгами. | He spends money like water. |
Он разбрасывается деньгами. | He spends money like water. |
Деньгами ... начал он. | The money ... he began. |
Деньгами, одеждой, цветами. | Money, clothes, flowers. |
Наверное, обзавелся деньгами. | He must be in the money. |
С нашими деньгами. | With our 600. |
Нет,с деньгами. | No, financial. |
нечего швыряться деньгами | Right careless way to handle money. |
Несложно швыряться деньгами! | It's no trouble to be wasteful. |
Не бросайся деньгами. | You'd be throwing it away. |
Хорошо с деньгами. | Must be nice to have dough. |
С моими деньгами... | Let it go. Sure, take his side. |
Деньгами не компенсировать жизнь. | Money cannot compensate for life. |
Вор скрылся с деньгами. | The thief got away with the money. |
Деньгами это не измерить. | It can't be measured in terms of money. |
Карл, ты одержим деньгами. | Carl, you're obsessed with money. |
Он всё меряет деньгами. | He thinks of everything in terms of money. |
Он скрылся с деньгами. | He absconded with the money. |
Он сбежал с деньгами. | He ran away with the money. |
Он скрылся с деньгами. | He fled with the money. |
Том сбежал с деньгами. | Tom ran away with the money. |
Что случилось с деньгами? | What's happened to the money? |
Что стало с деньгами? | What's happened to the money? |
Что случилось с деньгами? | What happened to the money? |
Что стало с деньгами? | What happened to the money? |
С деньгами сейчас туго. | Money is tight right now. |
С деньгами сейчас напряг. | Money is tight right now. |
Тогда, как с деньгами? | Then, as to money? |
Этого нельзя оценить деньгами. | The money's not worth it. |
Она управляет его деньгами. | She handles his money. |
Не обмани с деньгами. | Just see that money gets here. |
Это хозяйка за деньгами! | It's Mrs. Bassett for the rent. Remember, you're rehearsing. |
Церкви переполнены накопленными деньгами. | Churches are full of stashed away money. |
А что с деньгами? .. | What about the money? |
Ты просто соришь деньгами. | As if you had money to burn! |
Потом сможете разбрасываться деньгами. | I prefer to execute it myself and make... How much? |
От мешков с деньгами? | That's from counting money. |
И помогу с деньгами. | GIVE YOU MONEY. |
Женщину с её деньгами? | A woman with her kind of money? |
Похожие Запросы : управлять деньгами - рисковать деньгами - торговля деньгами - распоряжаться деньгами - управления деньгами - Управление деньгами - распоряжаться деньгами - обращаться с деньгами - расставание с деньгами - часть с деньгами - осторожны с деньгами - дело с деньгами - обращения с деньгами