Перевод "торговля деньгами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

торговля - перевод : торговля - перевод : Торговля - перевод : торговля деньгами - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Деньгами?
With money?
Пахнет деньгами .
You smell money.
Управляйте своими деньгами
Manage your money
Он сорит деньгами.
He spends money like water.
Он разбрасывается деньгами.
He spends money like water.
Деньгами ... начал он.
The money ... he began.
Деньгами, одеждой, цветами.
Money, clothes, flowers.
Наверное, обзавелся деньгами.
He must be in the money.
С нашими деньгами.
With our 600.
Нет,с деньгами.
No, financial.
нечего швыряться деньгами
Right careless way to handle money.
Несложно швыряться деньгами!
It's no trouble to be wasteful.
Не бросайся деньгами.
You'd be throwing it away.
Хорошо с деньгами.
Must be nice to have dough.
С моими деньгами...
Let it go. Sure, take his side.
Торговля
Trade
Торговля
Partnership
Торговля
Trade assistance
Торговля?
Trade?
Деньгами не компенсировать жизнь.
Money cannot compensate for life.
Вор скрылся с деньгами.
The thief got away with the money.
Деньгами это не измерить.
It can't be measured in terms of money.
Карл, ты одержим деньгами.
Carl, you're obsessed with money.
Он всё меряет деньгами.
He thinks of everything in terms of money.
Он скрылся с деньгами.
He absconded with the money.
Он сбежал с деньгами.
He ran away with the money.
Он скрылся с деньгами.
He fled with the money.
Том сбежал с деньгами.
Tom ran away with the money.
Что случилось с деньгами?
What's happened to the money?
Что стало с деньгами?
What's happened to the money?
Что случилось с деньгами?
What happened to the money?
Что стало с деньгами?
What happened to the money?
С деньгами сейчас туго.
Money is tight right now.
С деньгами сейчас напряг.
Money is tight right now.
Тогда, как с деньгами?
Then, as to money?
Этого нельзя оценить деньгами.
The money's not worth it.
Она управляет его деньгами.
She handles his money.
Не обмани с деньгами.
Just see that money gets here.
Это хозяйка за деньгами!
It's Mrs. Bassett for the rent. Remember, you're rehearsing.
Церкви переполнены накопленными деньгами.
Churches are full of stashed away money.
А что с деньгами? ..
What about the money?
Ты просто соришь деньгами.
As if you had money to burn!
Потом сможете разбрасываться деньгами.
I prefer to execute it myself and make... How much?
От мешков с деньгами?
That's from counting money.
И помогу с деньгами.
GIVE YOU MONEY.

 

Похожие Запросы : управлять деньгами - рисковать деньгами - распоряжаться деньгами - управления деньгами - Управление деньгами - сорить деньгами - распоряжаться деньгами - обращаться с деньгами - расставание с деньгами - часть с деньгами - осторожны с деньгами