Перевод "состоять из" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

состоять - перевод : из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : состоять из - перевод : состоять из - перевод :
ключевые слова : Those These Consist Member Relationship Light Others

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Светотеневая граница должна состоять из
The cut off shall provide
Из чего должен состоять город?
What should the city contain?
Из чего должен состоять здоровый завтрак?
What should a healthy breakfast consist of?
Знак официального утверждения должен состоять из
The approval mark shall consist of
Механизмы рулевого управления могут состоять из
The steering equipment consists of
Семинар будет состоять из двух разделов
The seminar will be divided into two sessions
Префикс должен состоять только из букв.
The filename prefix should be all alphabetic characters.
Комиссия будет состоять из трех членов.
The Commission shall consist of the following three members
i) состоять из трех частей, включающих
(i) Be in three parts, consisting of
Она должна состоять из пяти частей
It should consist of five parts
Решение будет состоять из двух этапов.
I'm going to do that in two steps.
Из сколько элементов он будет состоять?
How many entries is it going to have?
Первый сезон будет состоять из восьми эпизодов.
Eight episodes were produced for the first season.
а) Тара должна состоять из трех компонентов
(a) The packaging consists of three components
Проект будет состоять из шести отдельных этапов
There will be six distinct phases in the project
а) тара должна состоять из трех компонентов
(a) The packaging should consist of three components
Конституционный суд будет состоять из 11 членов.
The constitutional court will be composed of 11 members.
Консультативный комитет будет состоять из членов ЮТРПОС.
The Advisory Committee will be made up of SPREP members.
Верхняя петля должна состоять из 12 пузырей.
The top loop should have 12 blue bubbles.
Каждый комплект будет состоять из двух шариков.
Each set will consist of two balloons.
Системы должна полностью состоять из свободного ПО.
A system meant to be entirely free software.
Решение будет состоять из двух этапов. Я покажу
I'm going to do that in two steps.
Но манок может состоять и из простой трубки.
Most made today still use this same technique.
Заключительный доклад будет состоять из двух основных разделов.
A final report will be produced with two main parts.
2. Программа развития будет состоять из двух элементов
2. The Development Programme will consist of two elements
8. План действий должен состоять из пяти частей.
8. The plan of action should consist of five parts.
1. Декларация должна состоять из следующих трех частей
1. The declaration should be structured in three parts, as follows
2. План действий должен состоять из шести частей
2. The plan of action should consist of six parts
828. Эта глава будет состоять из трех частей
This chapter shall consist of three parts
Целевая группа будет состоять из семи девяти членов.
The task force would be composed of seven to nine members.
Пароль должен состоять по крайней мере из шести символов.
The password should have a minimum of six characters.
Каждая сторона может состоять из трех или более вершин.
Each face can contain three or more elements.
Вопросник должен состоять из небольших и четко определенных разделов.
The questionnaire should be composed out of small, clear sections.
Каждый цикл испытаний должен состоять из двух субрегиональных испытаний.
Each round of testing should consist of two subregional tests.
Группа будет состоять из сержанта, капрала и 10 пехотинцев.
This task will involve a corporal, a sergeant, and ten light infantrymen.
5. Миссия будет состоять из двух групп, сформированных из представителей обеих организаций.
5. The Mission shall be composed of two groups, the members of which shall come from the two organizations.
Куриное сашими может состоять из куриных грудок, печени и желудков.
Chicken sashimi can include chicken breast, liver and gizzard.
Линия пройдёт вдоль и будет состоять из двадцати шести станций.
Sooner or later you're going to get bitten...
Позже было анонсировано, что адаптация будет состоять из 10 серий.
It was later announced that adaptation would be a 10 episode limited series.
Она также должна состоять из государств членов, избранных Генеральной Ассамблеей.
It must also be composed of Member States chosen by the General Assembly.
2) Тара должна состоять, по меньшей мере, из трех компонентов
(2) The packaging shall consist of at least three components
Каждая подкомиссия будет состоять из пяти членов, представляющих различные министерства.
Each subcommission has five members from various ministries.
23.10 Программа по транснациональным корпорациям будет состоять из следующих подпрограмм
23.10 The programme on transnational corporations will consist of the following subprogrammes
Каждая группа может состоять из небольшого числа экспертов (возможно, пяти).
Each team could be composed of a small number of experts (perhaps five).
Я думаю, что интервью будет состоять из двух частей, кстати.
I think it would be a two parter, by the way. CHRlS

 

Похожие Запросы : будет состоять из - будет состоять из - должна состоять из - может состоять из - должна состоять из - будет состоять из - может состоять - может состоять - будет состоять - может состоять - будет состоять - будет состоять