Перевод "состоящий из двух частей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
х) С учетом этих соображений предлагается рассмотреть следующий состоящий из двух частей подход. | (x) Taking these considerations into account, the following two part approach is suggested for consideration. |
В 1994 году был начат крупный проект, состоящий из двух частей (1,9 млн. | A two part major (ECU 1.9 million) project was launched in 1994 to develop a strategy targeting the development of the private sector. |
В связи с этим Комитет подтверждает свою рекомендацию относительно объединения двух этих разделов в один раздел бюджета, состоящий из двух частей. | The Committee therefore reiterates its recommendation on combining the two sections into one, with two parts. |
Недалеко от Опавы находится прелестный городок Градец над Моравици, доминантой которого является одноимённый замок, состоящий из двух частей. | Not far from Opava is the charming little town of Hradec nad Moravicí, which is dominated by a chateau of the same name composed of two sections. |
Ответ состоит из двух частей. | The answer comes in two parts. |
Дидахе состоит из двух частей. | This is the end of the translation. |
Исследовательская группа вновь подтвердила свое намерение подготовить в качестве существенного итога своей работы единый коллективный документ, состоящий из двух частей. | The Study Group reaffirmed its intention to prepare, as the substantive outcome of its work, a single collective document consisting of two parts. |
Данное предложение состояло из двух частей. | That proposal fell in two parts. |
Такой потенциал состоит из двух частей. | This potential has two parts. |
Книга состоит из двух определенных частей. | It has two distinct parts. |
Компания состоит из двух частей 5pb. | The company is divided into two parts, 5pb. |
Название города состоит из двух частей. | Wilson, R.J.A. |
Настоящий доклад состоит из двух частей. | The present report is in two parts. |
Настоящий доклад состоит из двух частей | The present report consists of two parts |
Симуляция маятника, состоящего из двух частей | Simulation of a two part pendulum |
А также крылья из двух частей. | We have a split wing. |
Мое выступление состоит из двух частей. | My talk will be in two parts. |
Киргизское слово тууганчылык состоит из двух частей. | The Kyrgyz word tuuganchylyk consists of two parts. |
Ядро шестнадцатистраничного документа состоит из двух частей. | The core of the 16 page document consists of two parts. |
Монровия состоит из частей этих двух ранчо. | Monrovia is made of parts of these two ranchos. |
Настоящий рабочий документ состоит из двух частей. | The present working paper is in two parts. |
Совещание высокого уровня состояло из двух частей. | The High level Meeting was held in two parts. |
Исследо вательский проект состоит из двух частей | The research project is divided into two parts |
Вопросник 2006 года состоит из двух частей. | The 2006 questionnaire is in two parts. |
6. Настоящий доклад состоит из двух частей. | 6. The present report consists of two parts. |
В итоге Интернет состоит из двух частей. | So, basically the Internet has two Internets. |
Rhodospirillales порядок протеобактерий, состоящий из двух семейств Ацетобактерии и Rhodospirillaceae. | The Rhodospirillales are an order of Proteobacteria, with two families the Acetobacteraceae and the Rhodospirillaceae. |
Groundwork of Evangelion ( Фон Евангелиона ) графический альбом, состоящий из двух томов. | Two volumes cover Groundwork Of Evangelion You Can (Not) Advance 2.0, the second Rebuild film. |
Сбережения страны состоят из двух частей частной и государственной. | National saving has two components private and public. |
Это вторая из двух частей сокращённой версии заявления Бефекаду. | This is the second of two installments of an abridged version of Befeqadu s testimony. |
Урок состоит из двух частей одна теоретическая, другая практическая. | The lecture is composed by two parts, one theoretical, the other practical. |
Тут участвуют две вещи объяснение состоит из двух частей. | There are two things involved two parts to the explanation. |
Трибунал состоит из следующих трех частей судебный орган, состоящий из 11 судей для двух Судебных камер и одной Апелляционной камеры Канцелярия Обвинителя, которую возглавляет Обвинитель и Секретариат, возглавляемый | The Tribunal is comprised of three organs its judiciary, consisting of 11 judges assigned to 2 trial chambers and an appeals chamber the Office of the Prosecutor, headed by the Prosecutor and the Registry, headed by the Registrar. |
Проект резолюции А 60 L.27 состоит из двух частей. | Draft resolution A 60 L.27 has two parts. |
Я думаю, что интервью будет состоять из двух частей, кстати. | I think it would be a two parter, by the way. CHRlS |
Песня состояла из двух частей, каждая из которых заняла по стороне пластинки. | The song was split into two parts, one on each side of the single. |
Вместо небольших периодов облегчения, значительный пакет, состоящий из двух элементов это путь вперед. | Instead of driblets of relief, a sizeable package, composed of two elements, is the way forward. |
Экспозиция состоит из двух основных частей радио раздел и аудиовизуальный раздел. | The festival is bifurcated into radiophonic and audiovisual sections. |
Это первая из двух частей интервью с Сахандом Сахебдивани (Sahand Sahebdivani). | This is the first of a two part interview with Sahand Sahebdivani. |
Карнеги утверждал, что жизнь богатого промышленника должна состоять из двух частей. | Carnegie argued that the life of a wealthy industrialist should comprise two parts. |
Стандарт состоит из двух частей низкоскоростные и высокоскоростные WPAN Mesh сети. | This standard is composed of two parts low rate WPAN mesh less and high rate WPAN mesh networks. |
ОБСЕ разработала программу повышения степени защиты проездных документов из двух частей. | OSCE developed a two prong programme on travel document security. |
Второй национальный доклад состоял из двух частей общего и тематического разделов. | The second national report was in two parts, a general and a thematic section. |
Она опубликовала свои выводы в докладе, который состоял из двух частей. | They printed their findings in a report which included two parts. |
Он состоит из двух частей, мы называем их кодер и передатчик. | So it consists of two parts, what we call an encoder and a transducer. |
Похожие Запросы : из двух частей - Двухъярусная кровать состоящий из двух однородных частей - серия из двух частей - состоит из двух частей - состоящий из - состоящий из - состоящий из - состоящий из - состоящий из - состоящий из - состоящий из 2-х частей - из двух - раствор, состоящий из