Перевод "сотрудничать работы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сотрудничать - перевод : сотрудничать - перевод : работы - перевод : работы - перевод : работы - перевод : сотрудничать - перевод : сотрудничать работы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он призвал всех сотрудничать в целях эффективного и своевременного завершения работы Комитета. | He appealed to all participants to cooperate in completing the work of the Committee in an effective and timely manner. |
Сотрудничать? | Collaborate? |
Моя делегация готова сотрудничать с ним в решении задачи обеспечения успешного завершения работы этой сессии. | My delegation is available and ready to cooperate with him in the task of ensuring a successful conclusion to this session apos s deliberations. |
Обязательство сотрудничать | Obligation to cooperate |
Давайте сотрудничать. | Let us cooperate. |
Я рад сотрудничать. | I'm happy to cooperate. |
Мы будем сотрудничать. | We'll cooperate. |
Ты будешь сотрудничать. | You will cooperate. |
Вы будете сотрудничать. | You will cooperate. |
Том решил сотрудничать. | Tom decided to cooperate. |
Вы собираетесь сотрудничать? | Are you going to cooperate? |
Том отказался сотрудничать. | Tom refused to cooperate. |
Подозреваемый отказался сотрудничать. | The suspect refused to cooperate. |
Том будет сотрудничать. | Tom is going to cooperate. |
D. Обязанность сотрудничать | D. The duty to cooperate |
n) положительно оценила результаты работы ЦРКМО и рекомендовала тесно сотрудничать с Целевой группой по разработке моделей для комплексной оценки | Welcomed the results of CIAM and recommended close collaboration with the Task Force on Integrated Assessment Modelling. |
Давайте сотрудничать с Израилем. | Let s do business with Israel. |
Мы будем рады сотрудничать. | We will be happy to cooperate. |
Том не хотел сотрудничать. | Tom wasn't willing to cooperate. |
Мы будем рады сотрудничать. | We'll be happy to cooperate. |
а) Обязательство государств сотрудничать | (a) Obligation of States to cooperate . 84 86 27 |
Честный человек будет сотрудничать. | An honest person is going to be cooperative. |
Люди не всегда сотрудничать? | People don't always cooperate?! Yeah. |
Согласны сотрудничать с нами? | Have you decided to cooperate? |
Они не будут сотрудничать. | They won't cooperate. |
Я хотел бы заверить Вас в том, что мы готовы всемерно сотрудничать с Вами в интересах обеспечения успеха нашей работы. | I would like to assure you of our full cooperation in ensuring the success of our deliberations. |
g) сотрудничать с Международным уголовным судом и продолжать сотрудничать с Международным трибуналом по Руанде | (g) To cooperate with the International Criminal Court and to continue to cooperate with the International Tribunal for Rwanda |
Наконец, позвольте мне заверить вас в поддержке моей делегации и в ее готовности сотрудничать в деле обеспечения успешной работы Первого комитета. | Lastly, let me assure the First Committee of my delegation apos s support and cooperation in ensuring the success of its deliberations. |
Может ли сотрудничать Восточная Азия? | Can East Asians Cooperate? |
Статья 8 Общее обязательство сотрудничать | Article 8 General obligation to cooperate |
Статья 8 Общее обязательство сотрудничать | Article 8 General obligation to cooperate |
b) принципу, касающемуся обязанности сотрудничать | (b) The principle relating to the duty to cooperate |
Именно поэтому нам надо сотрудничать. | That's why, you and I should collaborate. |
Обратите внимание на слово сотрудничать . | Note that word cooperate. |
Я пытаюсь сотрудничать с колледжем. | I'm trying to work my way through college. |
Мы намерены продолжать тесно сотрудничать с делегацией Соединенных Штатов в следующие пять месяцев, после чего заканчивается срок работы Румынии в этом органе. | It is our determination to continue our close cooperation with the United States delegation during the next five months, the last leg of Romania's membership in this body. |
В связи с этим возникнет возможность рассмотрения других вопросов, и ККАВ будет тесно сотрудничать с секретариатом КМГС в разработке графика будущей работы. | Thereafter, it would be possible to look into other situations, and CCAQ would work closely with the ICSC secretariat in developing a timetable for future action. |
Все делегации должны сотрудничать с Председателем и другими должностными лицами, чтобы обеспечить завершение Комитетом своей работы к намеченной дате пятнице6 10 декабря. | All delegations should cooperate with him and the other members of the Bureau in order to ensure that the Committee concluded its work by the target date of Friday, 10 December. |
Как вы начали с ними сотрудничать? | How did you end up working with them? |
а) сотрудничать в деятельности по мониторингу | (a) to collaborate in monitoring activities |
D. Обязанность сотрудничать . 18 21 13 | D. The duty to cooperate . 18 21 11 |
А. Конкретное содержание обязанности сотрудничать в | A. Giving content to the duty to cooperate in the |
3. Обязанность сотрудничать с новыми участниками | 3. The duty to cooperate and new entrants |
Члены Совета обеспокоены нежеланием Ирака сотрудничать. | The members of the Council are disturbed by the lack of Iraqi cooperation. |
Мы готовы сотрудничать в этом усилии. | We stand ready to cooperate in this endeavour. |
Похожие Запросы : разумно сотрудничать - тесно сотрудничать - тесно сотрудничать - обязанности сотрудничать - намерение сотрудничать - умение сотрудничать - нежелание сотрудничать - приятно сотрудничать - нежелание сотрудничать - отказываются сотрудничать - обоснованно сотрудничать