Перевод "сохранились репы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

репы - перевод : сохранились - перевод : сохранились - перевод : сохранились репы - перевод :
ключевые слова : Turnip Turnips Piece Cakewalk Preserved Survived Kept Pictures

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проще пареной репы.
It's a piece of cake.
Проще пареной репы.
Piece of cake!
Проще пареной репы.
It's as simple as that.
Как насчёт репы?
How about turnips?
И ботву репы.
And turnip tops.
Проще пареной репы.
Piece of cake.
Проще пареной репы.
Piece of cake.
Это проще пареной репы.
It's as easy as pie.
Это проще пареной репы.
It's like shooting fish in a barrel.
Это проще пареной репы.
That's child's play.
Нет, проще пареной репы.
No. Piece of cake.
Всегда проще пареной репы.
It's always a piece of cake.
Это же проще пареной репы.
It's just as easy as falling off a log.
Для Тома это проще пареной репы.
It's as easy as pie for Tom.
Я был на диете из протертой репы.
I've been on a diet of creamed turnip fluff.
Что мы будем делать Камиль, пить сок репы?
What shall we do Kamil, drink turnip juice?
Тони не используй выражение проще пареной репы сейчас.
Will you try not to use piece of cake talk for a moment?
Девушке лёгкого поведения проще пареной репы найти себе нового мужика.
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
Строения сохранились до сих пор.
Harrison, J. C., and T. A. Brent.
Мелодии к песням не сохранились.
The melodies have not survived.
Первые страницы книги не сохранились.
The first defeat was inconsequential.
Сохранились свидетельства довольно диких самообличений...
There are witch confessions that are totally insane.
Как говорится, хочешь, чтобы что то стоило дешевле пареной репы, сделай это из пареной репы. А ещё лучше, если репа выращена тут же по соседству.
I say, if you want to make something dirt cheap, make it out of dirt preferably dirt that's locally sourced.
Как говорится, хочешь, чтобы что то стоило дешевле пареной репы, сделай это из пареной репы. (Смех) А ещё лучше, если репа выращена тут же по соседству.
I say, if you want to make something dirt cheap, make it out of dirt (Laughter) preferably dirt that's locally sourced.
Оба сохранились после производства первого фильма.
Both survived production of the first film.
В трапезной сохранились фрески XVI века.
The vestry is behind the main church.
Их письма друг к другу сохранились.
Their letters to each other have been preserved.
Действительно, сохранились только эмаль и золото.
Really, what's survived is the enamel and the gold.
До сих пор сохранились и продукты китча.
Beatles kitsch still survives as well.
В настоящее время эти обычаи частично сохранились.
Some adults, particularly women, fast on this day.
Вторая и третья части кантаты не сохранились.
However, these other two parts have not survived.
В селе сохранились руины церкви V века.
The town has the ruins of a 5th century church.
Однако его многие ранние фильмы не сохранились.
Many of his early films are now lost.
Д р Тронкин Там сохранились следы краски.
There are several traces of paint.
Наоборот, имперские амбиции России сохранились, и настойчивость окупилась.
On the contrary, Russia s imperial ambitions persisted, and persistence has paid off.
В церкви сохранились памятники искусства XVII XVIII веков.
Little is known about the appearance of the church at that time.
Большинство зданий хорошо сохранились, реставрация некоторых зданий продолжается.
Most buildings are well preserved and well restored restoration continues.
Сохранились несколько зданий на месте старых казарм Llanion .
A few buildings on the site of the old Llanion Barracks still stand.
Также руины сохранились на восточном берегу реки Кхами.
There are also ruins on the eastern side of the Khami River.
И устроили, чтобы потомство его сохранились после него.
And made his progeny survive,
И устроили, чтобы потомство его сохранились после него.
And We preserved his descendants.
И устроили, чтобы потомство его сохранились после него.
and We made his seed the survivors,
И устроили, чтобы потомство его сохранились после него.
And his offspring! them We made the survivors.
И устроили, чтобы потомство его сохранились после него.
And, his progeny, them We made the survivors (i.e. Shem, Ham and Japheth).
И устроили, чтобы потомство его сохранились после него.
And We made his descendants the survivors.

 

Похожие Запросы : белый репы - хорошо сохранились - сохранились лимон - прекрасно сохранились - останки сохранились - хорошо сохранились - сохранились деревянные - сохранились остатки - сохранились ткани - лучше всего сохранились - до сих пор сохранились